Traducción del poema publicado en RADIO SPADA
Si mientras el mundo arde, estais atentos
Solamente a los matrimonios de dos “gais”,
Entonces, francamente, yo os diré
Que temo bastante para el 2020.
Temo la dictadura de las gentes
Correctas como son los Fariseos,
Dóciles, todas buenas, los nuevos dioses,
No como nosotros, con los cerebros apagados.
Por lo tanto, si el mundo arde, no temais:
No critiqueis y no lanceis rayos,
Porque la prioridad no la sabeis.
Dejadles las pensiones, y los males
De quienes tienen una mujer, e hijos, y hambre y sed:
Solamente a los matrimonios de dos “gais”,
Entonces, francamente, yo os diré
Que temo bastante para el 2020.
Temo la dictadura de las gentes
Correctas como son los Fariseos,
Dóciles, todas buenas, los nuevos dioses,
No como nosotros, con los cerebros apagados.
Por lo tanto, si el mundo arde, no temais:
No critiqueis y no lanceis rayos,
Porque la prioridad no la sabeis.
Dejadles las pensiones, y los males
De quienes tienen una mujer, e hijos, y hambre y sed:
¡Demos un marido a los homosexuales!
FEDERICO CLAVESANA
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración es causal de no publicación.
Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.
+Jorge de la Compasión (Autor del blog)
Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)