Páginas

viernes, 31 de enero de 2020

PERÚ: EL “ARZOBISPO” DE LIMA SUPRIME LA PROCESIÓN DEL SEÑOR DE LOS MILAGROS EN SEMANA SANTA

Noticia tomada de PUBLIMETRO PERÚ.

    
Este año, el Señor de los Milagros no saldrá en procesión durante la Semana Santa que se conmemorará del domingo 5 hasta el sábado 11 de abril, así lo informó el Mayordomo General, Manuel Orrillo Peña.
     
«El “arzobispo” de Lima, Carlos Castillo Mattasoglio, me comunicó que el Señor de los Milagros no sale en Semana Santa. Me ha pedido que nos abarquemos en que las celebraciones de octubre sean lo más realzable posible y que el Cristo Moreno saldrá solamente en el mes de octubre», indicó en entrevista al canal de Facebook de la Hermandad del Señor de los Milagros de Nazarenas.
   
«Ante ese encargo mi deber es comunicar a los amigos y hermanos peruanos, y también a los compatriotas en el extranjero, porque muchas veces tenían la iniciativa de venir a Lima en Semana Santa», agregó.
    
Según Manuel Orrillo, esta será la primera vez en 20 años que el Cristo de Pachacamilla no sale en procesión durante Semana Santa.
    
Como se recuerda, la imagen del Señor de los Milagros solía salir en procesión desde la iglesia de Las Nazarenas los días viernes en el marco de las actividades por Semana Santa.

SE SUICIDÓ PRESBÍTERO ESTADOUNIDENSE

  
En la mañana del 28 de Enero de 2020, fue hallado en la rectoría (casa cural) de San Santiago (Saint Joseph, Misuri) el cuerpo sin vida del presbítero conciliar Evan Patrick Carroll Harkins, el cual cometió suicidio mediante un disparo.
  
Harkins, de 34 años (nació el 11 de Agosto de 1985), estudió en el Conception Seminary College, dirigido por la abadía benedictina del mismo nombre (que está siendo investigada por presuntos casos de abuso sexual) fue instalado presbítero para la diócesis de Kansas City-Saint Joseph el 29 de Mayo de 2010 con el inválido rito montini-bugniniano (por tanto, no era sacerdote católico), y fue designado en 2012 como párroco de San Santiago y administrador parroquial de San Patricio (siempre en la ciudad de Saint Joseph, Misuri). Estudiaba además Derecho canónico en la Universidad Católica de América.
  
Regularmente, Harkins asistía en los retiros de la Fraternidad Sacerdotal San Pedro (FSSP) en la casa de retiro de las Benedictinas de María, Reina de los Apóstoles en Gower (Misuri), cuya abadesa, Cecilia Snell, escribió el día de ayer la siguiente carta, la cual aporta detalles aterradores: 
30 de Enero de 2020
San Juan Bosco
   
Queridos amigos,
    
Aún sufrimos con gran consternación la reciente e inesperada muerte del Padre Evan Harkins. Es especialmente cierto que aquellos de nosotros que conocimos bien al Padre simplemente no podemos entender esta tragedia. Vino de la nada, y sucedió a uno de los sacerdotes más buenos, santos, caballerosos y humildes que conocemos. Todo parecía perfectamente normal en la vida del Padre. Él ofreció Misas en la parroquia y oía confesiones este fin de semana. Quedamos sorprendidas; ¿Cómo pudo haber sucedido esto, pero especialmente a alguien como el Padre Harkins? Esto no agrega nada. Simplemente no tiene sentido.
   
Incluso desde que era seminarista, el Padre ha sido cercano a nuestra comunidad. Por más de nueve años y medio pasados, él ha ofrecido Misas para nosotras más veces de las que puedo contar. Él organizó y asistió a un encuentro mensual de sacerdotes en nuestra casa de retiros, y acababa de estar en un retiro privado en nuestro monasterio la semana pasada. Después de hablar con nuestro capellán que estaba con él, y también a su madre [Allison Carroll], que era muy cercana al Padre, habían ciertos detalles que me siento compelida a traeros a fin de daros algo de paz, entendimiento y cercanía a este suceso trágico para nuestra comunidad, para nuestros hermanos sacerdotes y seminaristas, para su familia, para sus feligreses anteriores y actuales, y todos los que conocieron y amaron al Padre.
   
Luego de asistir a un evento en [la parroquia Nuestra Señora del] Buen Consejo a comienzos de Enero, el Padre se sintió muy enfermo. Se sintió tan enfermo del estómago que se detuvo en un hospital, como no pensaba hacerlo de vuelta a St. Joseph. Le fue prescrita una medicación para aliviar el dolor y las nauseas. Un par de semanas después, le reveló a su madre que había comenzado a sufrir de cierto pánico y ansiedad por cosas que nunca antes le habrían molestado. Las Hermanas que interactuaron con él en la casa de retiro pudieron sentir que él no estaba en sí, como también nuestro capellán que fue capaz de hablar con él por largo trecho.
   
Aunque no sabemos a ciencia cierta qué estaba pasando exactamente en la mente del Padre, solamente puedo relatar nuestras propias experiencias con el mismo tipo de medicamentos prescritos al Padre: inhibidores de recaptación de serotonina.
   
Yo misma tuve una experiencia que nunca olvidaré, y fue absolutamente aterradora. Tomé la pastilla en la noche, y no pude dormir, hallando que estaba perdiendo todo el control de mis pensamientos y emociones. Pensaba que mi mente y mi cuerpo habían sido completamente secuestrados. Sobra decir, dejé de tomar la medicina inmediatamente.
   
A otra Hermana le fue dada una prescripción para su problema gástrico. El médico prescribió un medicamento que era normalmente usado para la depresión y la ansiedad, pero también es usado para problemas gástricos. Cuando la encontré a la mañana siguiente en posición fetal, gimoteando y convulsionando, boté inmediatamente el resto de la botella.
   
Todavía otra Hermana cayó en depresión profunda después de serle prescrito un antidepresivo para aliviar el dolor de cabeza. Luego que ella lo estuvo tomando un par de días, se sentía tan deprimida y con pensamientos suicidas, y caminaba fuera del monasterio hacia la carretera, con el pensamiento abrumador de quitarse la vida. Fue un milagro que ella volviera, por intercesión de San Benito, y cuando supe lo que pasaba dentro de ella, inmediatamente boté también esas píldoras. Los pensamientos suicidas se fueron luego que las pastillas agotaron su vida media.
    
Aunque no es específicamente la misma medicina que le fue prescrita al Padre, todas las anteriores, interferían con los neurotransmisores, que son señales químicas al cerebro. Aunque las Hermanas sólo tenían dosis mínimas, el Padre estaba con medicación por tres semanas. Si bien no hay duda que estos medicamentos ciertamente pueden y ayudan a las personas, también es muy cierto que los mismos medicamentos pueden hacer que algunas personas literalmente pierdan el control de sus mentes. También, el Padre no creció tomando cualquier tipo de medicación, que quizá lo hiciera mucho más sensible a los efectos negativos de la droga.
    
El Padre Harkins dejó su retiro temprano sin explicación. Supe posteriormente que no pudo manejar los sentimientos de pánico y ansiedad que estaba experimentando. También había tenido una muy horrible pesadilla mientras estuvo aquí. Aunque el Padre pudo haber tenido algo de estrés y ansiedad antes de Enero, sé, como todos sabemos, que él no habría, ni pudiera haber acabado su vida por su propia cuenta. Claramente comenzó a experimentar sentimientos que nunca había tenido antes de empezar a tomar ese medicamento. Y esta consciencia probablemente le causó aun más ansiedad, no sabiendo cómo lidiar con tales sentimientos abrumadores, produciendo un efecto de avalancha. Él no estaba haciendo una conexión con el medicamento, que pudo ser la fuente de estos ataques. Y aquí estamos ahora, tantos corazones rotos, tratando de bregar con el peor resultado absoluto de los efectos colaterales de los medicamentos bajo prescripción.
     
Espero y ruego que estas palabras puedan de alguna forma ayudar que las almas entiendan cómo pudo haberle sucedido algo así a alguien como el Padre Harkins, y manejar el tremendo dolor de todo esto. Adicionalmente, quizá puede también ser una advertencia a ser muy cuidadosos respecto a los farmacéuticos. Una persona puede tener una reacción diametralmente opuesta a otra cuando toma el mismo medicamento.
    
Por favor, sentiros libres de enviar este mensaje a cualquiera que conoció y amó al Padre. Creo con todo mi corazón que el buen Dios, Quien conoce todas las cosas, tomará en cuenta estas circunstancias, y concederá su Divina Misericordia al Padre y a todos nosotros. Continuaremos orando muy fervientemente con todo nuestro corazón, y confiamos todo al Inmaculado Corazón de Nuestra Madre, sabiendo que ella intercederá por el Padre y por todos nosotros.
   
En su Doloroso e Inmaculado Corazón,
    
Madre Cecilia, abadesa
Benedictinas de María, Reina de los Apóstoles.
  
Aun en estas circunstancias expuestas (efectos secundarios de medicamentos), el suicidio siempre ha sido considerado una muestra de debilidad y poca paciencia frente a las adversidades, y en el caso, al no haber sido ordenado con el Rito Católico tradicional, no recibió las gracias anexas a dicho estado. Ítem, el Código Pío-Benedictino de Derecho Canónico, en su Libro II, parte I, sección I, título tercero (De las obligaciones de los clérigos), canon 138 prescribe:
Clérici ab iis ómnibus quæ statum suum dédecent, prorsus abstíneant: indécoras artes ne exérceant; aleatóriis ludis, pecúnia expósita, ne vacent; arma ne gestent, nisi quándo justa timéndi causa subsit; venatióni ne indúlgeant, clamorósam autem núnquam exérceant; tabérnas áliaque simília loca sine necessitáte aut ália justa causa ab Ordinário loci probáta ne ingrediántur (Los clérigos deben abstenerse absolutamente de todo lo que no conviene a su estado: no pueden ejercer artes indecorosas, ni dedicarse a los juegos de azar que arriesguen el dinero; ni portar armas, a menos que haya un justo motivo de miedo; ni indulgirse en la cacería, y nunca ejercerla clamorosamente; ni jamás entrar en las tabernas o cualesquiera otros locales similares sin necesidad u otra justa causa aprobada por el Ordinario del lugar).
Claro, el wojtyliano Canon 285 dice vagamente en sus §§ 1-2 que sus presbíteros deben abstenerse de cosas indecorosas y evitar lo que sea extraño al estado clerical. Y por eso es que suceden casos como este, o el del presbítero de la FSSP Kenneth Walker (13 de Septiembre de 1985 - 11 de Junio de 2014), muerto en extrañas circunstancias en medio de un asalto en la Misión Mater Misericórdiæ de Phoenix (Arizona), donde su cofrade ministerial Joseph Terra (párroco) resultó gravemente apaleado.

MÉXICO: LA IGLESIA ‘INCULTURADA’ EN CHIAPAS

Por Mary Hansen para ONE PETER FIVE. Traducción propia.

Iglesia de San Juan Chamula (edo. Chiapas, México).
  
Ves ahora muchas palabras extrañas en círculos católicos. Palabras que nunca antes asociarías con la palabra “Católico”, como “chamán” y “cosmos” y “ecología integral”. Todo teniendo que ver con el reciente Sínodo Amazónico. Te preguntarás: ¿cómo se vería una iglesia “inculturada”? ¿Y qué sobre el factor “pendiente resbaladiza”? ¿Hasta dónde llegarán estas innovaciones? Hacía pocos años, había tenido un vistazo. Estuve visitando una iglesia en el estado de Chiapas en México.
  
La iglesia original de San Juan Chamula, en las tierras altas de Chiapas, fue fundada por misioneros españoles en 1524. Dedicada a San Juan Bautista, la iglesia es hogar del pueblo maya Tzotzil. La población de San Juan Chamula es una comunidad autónoma, una de las pocas en México. Tienen su propia policía, y ninguna fuerza militar o policial externa tiene permitido entrar. Las mujeres visten huipiles (blusas amplias) blancos con bordados tradicionales, con faldas oscuras de lana y brillantes chales azules. Los hombre visten largas túnicas blancas. El 95 por cien de la población hablan la lengua nativa Tzotzil.
  
Por siglos, ellos practicaron la fe Católica, hasta los años 1970’s. En esa época, la Iglesia intentó desterrar algunas prácticas indígenas, considerándolas lesivas para la fe. El obispo advirtió que bajo tales circunstancias, ya no se dirían más Misas en San Juan en el futuro. Las advertencias no sirvieron. Los parroquianos recalcitrantes siendo un grupo fieramente independiente (Chiapas fue hogar de la izquierdista rebelión Zapatista), rechazaron obedecer a las autoridades eclesiásticas. En cambio, depusieron a los sacerdotes (todos los mestizos fueron expulsados del pueblo), se quedaron con el edificio, y establecieron sus propios “sacerdotes” y rituales.
   
Por largo tiempo, no ha habido Misa en dichas instalaciones, ni presencia Católica alguna. Sobra decir, ya no es más reconocida por la Iglesia Católica.
  
La de San Juan Chamula es una típica iglesia blanqueada, pintada brillantemente, una que podrías ver en cualquier área rural del país. Sin embargo, cuando das un paso al interior, entras en un mundo diferente.
   
Lo primero que observas: no hay bancas. Todos se sientan en el suelo, que está alfombrado con grandes cantidades de frescas agujas de pino. Ellos se reúnen en pequeños grupos familiares alrededor de velas que han sido puestas en patrones precisos. Los colores de las velas son significativos: el verde simboliza una buena cosecha, por ejemplo, y el blanco simboliza una abundancia de alimentos.
   
Estatuas de santos a línea de los muros, y una gran estatua de San Juan Bautista (en vez de Cristo) reina sobre el altar mayor. Los “adoradores” se sientan o arrodillan ante sus santos favoritos que creen representan dioses paganos. Después de hacer la señal de la cruz, obsequian a los santos con ofrendas como comida o flores. Como parte del ritual, se rota una taza comunal de pox (se pronuncia posh); esta es una bebida alcohólica hecha de caña de azúcar. Incluso los niños pequeños participan. E, incongruentemente, latas de Cola, muchas de ellas, ¡están en evidencia! ¿Coca-Cola? Se piensa que el color negro de la bebida es para ahuyentar a los espíritus malignos.
   
El espacio cavernoso es oscuro y sombrío, porque no hay ventanas; solo hay un pequeño tragaluz en el techo. La única iluminación viene de cientos de velas ardiendo. El aire es redolente con el aroma exótico de cera derretida, flores, y la quema de incienso de copal (hecho de resina de pino). El pino representa a la Madre Tierra.

La oración silenciosa no es aparente en San Juan Chamula. En su lugar, una cacofonía de sonidos a bajo volumen permea todo el espacio: voces murmurando, lamentándose, suplicando, llorando, cantando, implorando.
    
Y luego hay chamanes. ¡Los chamanes! Parecen ser los aristócratas, los jefes de toda la empresa. Se les rinde mucha deferencia. Los ves en cualquier rincón de la iglesia. Ellos son solicitados para ceremonias de “curación” y “limpias”. Hombres y mujeres pueden ser chamanes, aunque sólo vi hombres chamanes el día de mi visita. No puedes ignorarlos. Son los únicos de pie. Ellos se paran junto a un suplicante y mecen un huevo o un pollo vivo sobre la cabeza de la persona. En algunas circunstancias, un sacrificio de animal es requerido para apaciguar a los dioses (en cuyo caso, ¡el pollo es muerto en el lugar!). Justo entonces y allí. El chamán tuerce el cuello del pollo con sus manos desnudas, o rebana el cuello del animal. Me plugo perderme esta parte del ritual. Decididamente, un viaje a San Juan Chamula no es para débiles de corazón.
   
“¿Cómo se convierte uno en chamán?”, preguntó un turista. “Por sus sueños”, replicó el guía. “Es por sus sueños que son llamados al servicio”.
   
Tan desconcertante como era todo esto, la actitud de Arturo, el sicofante guía turístico no indígena, lo era incluso más. Él era el proselitizador por excelencia para “la nueva fe”. Difícilmente se hallará en otra parte un vocero más anticatólico. Prácticamente gruñía cada vez que mencionaba la palabra “Católico”. Y que Dios te ayude si no mostrabas celo por su entusiasmo.
   
La regla de NO FOTÓGRAFOS es acatada fuertemente. Si ven cámaras, las destruyen. Se sabe que ha habido violencia física si una persona revela una cámara. Algunos han sido apaleados y arrojados a prisión por intentar tomar una fotografía.
  
Era un lugar desolado. Todo el tiempo que estuve allí, un pasaje de la Escritura rondaba una y otra vez por mi mente: “cambiaron la verdad de Dios por una mentira” (Rom. 1:25).
  
Quizá los obispos en el Sínodo de la Amazonía debían haber hecho primero una visita a San Juan Chamula, ¿ir a una iglesia cercana a ti?
  
Mary Hansen tiene una Maestría en Educación y una Maestría en Divinidad/Teología de St. Michael (Toronto). Ella es una antigua maestra y ha escrito para el National Catholic Register, el Catholic Register, St. Anthony Messenger, Catholic Insight, y otros. Ella escribe sobre iglesias en México, particularmente santuarios mexicanos de Nuestra Señora, en madonnasofmexico.com.

jueves, 30 de enero de 2020

“EL SÍNODO ALEMÁN ACABARÁ EN EL ANGLICANISMO” (CARDENAL MODERNISTA DE COLONIA)

Noticia tomada de GLORIA NEWS.
    
Reinhard Marx (arzobispo de Múnich-Frisinga) y Rainer Maria Woelki (arzobispo de Colonia)
  
El Cardenal (modernista) Rainer Maria Woelki de Colonia se quejó de que en la preparación del Camino Sinodal Alemán “se nos presentó un hecho consumado”.
  
Parece que a Woelki se le asignó la tarea de hacerse pasar por “el conservador” durante el sínodo.
Hablando con el mensual Herder Korrespondenz (febrero), subrayó que cada obispo será libre de ejercer “su magisterio” decidiendo si y cómo implementará las decisiones del sínodo.
  
Esto muestra que la Iglesia alemana se está yendo por el desagüe anglicano donde cada diócesis tiene un “credo” y una “disciplina” diferentes.
  
Woelki pidió que los grupos de trabajo no se dotaran de personal “unilateralmente”, es decir, exclusivamente con anticatólicos, para que fuera posible un "intercambio entre los diferentes puntos de vista" en el sínodo.
  
Es una admisión que el Sínodo alemán es como los “Sínodos de los Obispos” de Francisco sobre el sellado de decisiones preconcebidas. El evento comienza el 30 de enero.
   
COMENTARIO: Woelki es un hipócrita, que sentado por Bergoglio en su sede de oro coloniense desde 2014 (Woelki fue elector en el cónclave de 2013) y gozando las subvenciones derivadas del 9% que obligatoriamente los católicos deben deducir de sus salarios (y con ese dinero le hicieron la gárgola de Bergoglio en la catedral) viene a quejarse de la deriva protestante de su moribunda iglesia alemana, y de que su pretendido Papa Bergoglio, en vez de sancionar a esos prelados indignos, les aliente en su heterodoxia (incluso al mismo Woelki, que es pro-gay, pro-inmigración y enemigo de la Liturgia tradicional –expulsa del seminario a quienes asistan a la Misa Latina Tradicional en Bonn–).
 
Ante todo, tampoco podemos pasar por alto los antecedentes del ahora pretendido alfil de la antiprotestantización de la Iglesia Católica en Alemania:
 
Woelki obsequiando al presidente de la Iglesia Evangélica Luterana de Renania Manfred Rekowski un retrato de Martín Lutero durante un servicio ecuménico  de vísperas conmemorativo de los 500 años de la “Reforma Protestante” en la parroquia de la Asunción de Nuestra Señora en Altemberg –la única parroquia simultánea de católicos y luteranos– el 31 de Octubre de 2017 (Fuente: Arzobispado de Colonia).
 
Woelki junto a la presidenta de la Iglesia Luterana de Westfalia Annette Kurschus presidiendo el funeral por las víctimas del siniestro aéreo del vuelo 4U9525 de Germanwings el 17 de Abril de 2015 en la catedral de San Pedro de Colonia (Fuente: Zimbio).
 
Woelki vestido como el seglar que NUNCA dejó de ser –igual que sus compatriotas y correligionarios Hans Küng y Joseph Ratzinger Tauber en sus días de peritos del Vaticano II– (Fuente: Archivo).
 
Woeli con una nariz de payaso recibe la ofrenda de los pequeños Appelsinefunke durante un servicio ecuménico por el carnaval de Colonia, el 4 de Enero de 2018 (Fuente: Kölner Stadt-Anzeiger).

Woelki rodeado de monaguillas en la parroquia de Santa Ana en Bermick, durante una visita pastoral el 3 de Septiembre de 2018 (Fuente: Rheinische Anzeigenblätter).
 
Woelki presidiendo el servicio Novus Ordo sobre un “altar-patera” en la plaza Roncalli al sur de la catedral de Colonia, el día de Corpus Christi –25 de Mayo– de 2016 (Fuente: Archivo).

OBISPÓN ESTADOUNIDENSE PIDE CENSURAR LOS SITIOS CATÓLICOS

  
El Obispo Auxiliar de Los Ángeles Robert Barron pide a los obispos que aprueben o rechacen públicamente los sitios web católicos y las cuentas de medios sociales.
  
Robert Emmet Barron

El neoconservador Barron dijo a NcRegister.com (24 de enero) que los obispos deberían ejercer su autoridad en la esfera digital, tal como Juan Pablo II pidió [en vano] que los obispos ejercieran una mayor supervisión de las universidades, pero en sentido inverso, es decir, JPII quería acabar con los progresistas, mienstars que Barron pide censurar a los que dicen la verdad de lo que ocurre en el Vaticano.
 
Barron espera que los obispos señalen cuando las personas en los medios sociales están “dañando” a la Iglesia.
 
Advirtió que «hay, para ser franco, un número desconcertante de tales personas en los medios sociales que están comerciando con discursos odiosos y divisorios, a menudo profundamente en desacuerdo con la teología de la Iglesia (?) y que están, tristemente, teniendo un poderoso impacto en el pueblo de Dios». 
     
Sin embargo, mientras se lamenta de los sitios web “odiosos” y “divisivos”, Barron no menciona ni uno de ellos por su nombre aunque pide a los obispos que lo hagan.
  
Además, la experiencia demuestra que a los prelados neoconservadores les gusta atacar los sitios web católicos como Gloria.tv, ChurchMilitant.com o LifeSiteNews.com porque estas páginas exponen sus palabras vacías.

COMENTARIO: Robert Barron (parte de los obispos estadounidenses de la casa y escuela de Theodore Edgar McCarrick y Donald William Wuerl, y que sostiene que el Infierno puede estar vacío, que Adán y Eva son mitos literarios, y en una entrevista con el judío Ben Shapiro, sólo se limitó a decir que Jesucristo era el camino “privilegiado” de salvación), sigue el ejemplo del biógrafo de JPII, George Weigel, el cual desaconsejó recientemente las webs católicas críticas con los errores bergoglianos, o sea, las que no dependen de las subvenciones o salarios que proporcionan los obispados u otras organizaciones religiosamente correctas.
  
Y a modo de contexto, el editor de Crux John Allen Jr. se hizo parte del conglomerado mediático “Word on Fire” de Barron, desde que llamó “Católicos talibanes” a los blogueros católicos conservadores.

POEMA «LA CABEZA Y LA COLA»

    
Por un fraile carmelita. Traducción propia.
   
INGLÉS
The Church appears to have two Popes-
Two bishops dressed in white:
It seems that certain prophecies
Are now being proven right.
  
The head would be Pope Benedict,
Although he’s old and frail;
While Francis, with his open lies,
Appears to be the tail.
  
Pope Benedict, a prisoner,
Retains the papacy;
Though forced to publicly resign
The active ministry.
  
Thus Francis is an anti-pope,
Whatever he may claim;
An enemy of Catholics;
Unworthy of his name.
  
Both head and tail have erred from truth,
So both we must avoid;
The time is coming very soon
When both shall be destroyed.
  
Meanwhile all faithful Catholics
Must never cease to pray,
That Satan’s hour will quickly end
And God will have His day.
  
«And the Lord shall destroy out of Israel the head and the tail, him that bendeth down and him that holdeth back in one day. The aged and the honourable, he is the head: and the prophet that teacheth lies, he is the tail». Isaias 9:14-15, Douay-Rheims Version.
 
TRADUCCIÓN
La Iglesia parece tener dos Papas,
Dos obispos vestidos de blanco:
Parece que algunas profecías
Están probando ser verdaderas.
   
La cabeza sería el Papa Benedicto,
Aunque está viejo y frágil;
Mientras que Francisco, con sus flagrantes mentiras,
Parece ser la cola.
   
El Papa Benedicto, un prisionero,
Retiene el papado;
Aunque forzado a renunciar públicamente
El ministerio activo.
  
Así que Francisco es un antipapa,
Pudiendo reclamar lo que sea;
Un enemigo de los Católicos;
Indigno de su nombre.
  
Ambos, cabeza y cola, desviádose han de la verdad,
Por lo que ambos deben ser evitados;
Muy pronto el tiempo vendrá
Cuando ambos sean destruidos.
  
Entre tanto, todos los fieles Católicos
No deben dejar de orar,
Parq que acabe pronto la hora de satanás
Y Dios tenga Su día.
   
«Y el Señor destruirá en un solo día la cabeza y la cola, a los que obedecen sumisos, como a los que gobiernan. El anciano y el hombre respetable, ése es la cabeza; el profeta que vende embustes, ése es la cola». Isaías 9:14-15, versión de Mons. Félix Torres Amat.

EL INMIGRACIONISMO, VÍCTIMA DE SU PROPIO INVENTO

Noticia tomada de INFO WARS. Traducción tomada de RELIGIÓN LA VOZ LIBRE.
  
POLICÍA INVESTIGA ASESINATO DE MUJER FINLANDESA PRO-INMIGRACIÓN POR SU NOVIO MIGRANTE
Alegadamente la mujer escribía posts en medios sociales “sobre cuán mierda son los hombres blancos”.
  
  
La policía de Finlandia está investigando el asesinato de una mujer que fue asesinada por su ex-novio inmigrante. Ella había escrito mensajes en pro de la inmigración masiva en los medios sociales.
   
Sanni Ovaska fue asesinada la semana pasada por Hasan Alqina, quien luego se suicidó. Alqina se encontraba en el país como solicitante de asilo palestino y anteriormente se le había negado el permiso de residencia.
   
Las autoridades fueron alertadas después de que un vecino vio evidencia de un crimen en el apartamento de Hämeenlinna. Más tarde se publicó una foto en Twitter en la que se veía sangre filtrándose bajo la puerta del apartamento.
      
“Ovaska, según se informa, había hecho publicaciones en contra de los blancos en sus cuentas de medios sociales, así como defendiendo una variedad de causas progresistas”, informa el National File.
  
  
La fuente de esta afirmación fue la comentarista finlandesa Tiina Wiik, que twitteó: “La joven tiene un novio árabe que busca asilo y escribe posts en los medios sociales sobre cuán mierda son los hombres blancos. ¿Alguna conjetura sobre cómo resultó esto?”.
  
   
Wiik afirma que la mujer fue asesinada porque estaba tratando de dejar a su novio.
  
“No es el primer caso de este tipo en Finlandia”, comentó Wiik. “Un afgano violó y quemó a su novia, un iraquí decapitó a una mujer de mediana edad que intentaba dejarlo”.

La policía dice que la investigación se encuentra todavía en sus primeras etapas y que el motivo sigue siendo desconocido. Algunos también han afirmado que la mujer fue decapitada, aunque esto no ha sido confirmado (lo cual es posible dada la gran cantidad de sangre hallada).

No es en absoluto el único caso de mujeres atacadas o asesinadas por migrantes con los que han cultivado una relación romántica.
  
El año pasado en Normandía, Francia, Audrey Coignard (27), una estudiante activista pro-inmigración de izquierdas fue apuñalada hasta la muerte por su ex pareja inmigrante que se había quedado en su casa.

miércoles, 29 de enero de 2020

DEL DESPRECIO Y ESCARNIO DE LOS MALOS A LOS BUENOS

«Cuando los malos burlan de los buenos por el bien que hacen, es como si los ciegos burlasen de los que ven, porque ven: como si los cojos se riesen de los que caminan derecho, porque no cojean como ellos. Esta risa merece ser reída.  En los Proverbios esta escrito [1, 14]: “El que anda por el camino derecho y teme a Dios, es despreciado por el que anda por el camino infame”. Y en otra parte dice Salomón [Proverbios 29, 27]: “Abominan los malos a los que andan por el camino derecho”».
  
P. FRAY DIEGO DE SAN CRISTÓBAL DE ESTELLA OFM, Tratado de la vanidad del mundo, tomo I, página 16.

ALEMANIA: MONASTERIO CARTUJO COMISARIADO POR EX-ABAD BENEDICTINO HOMOSEXUAL

Noticia tomada de GLORIA NEWS.
 
  
El monasterio cartujo de Marienau, situado en Bad Wurzach (Alemania), está bajo visita. Las noticias han estado circulando en círculos tradicionales alemanes durante un tiempo. Ahora fue publicado en un comentario de un usuario, “Petros Patrikios”, en Gloria.tv.
  
Gloria.tv supo de esto a partir de múltiples fuentes. El único monasterio cartujo en Alemania es conocido por su espíritu católico.
   
En años recientes, algunos jóvenes sacerdotes cartujos comenzaron a celebrar el Rito Latino Cartujo Antiguo.
   
Varios hermanos siguieron este camino, a pesar de no haber sido alentados por el actual Superior general francés ni por su predecesor.
   
Extrañamente, el visitante no es un cartujo sino el ex abad benedictino suizo de Eisiedeln Martin (Stefan) Werlen, un agresivo anticatólico que confrontó públicamente con Benedicto XVI y es un inflamado promotor de la fornicación homosexual.
  
  
Después del comienzo de la visita, los monjes abandonaron la Cartuja y se evaporaron.
  
ACTUALIZACIÓN: CARTUJOS ALEMANES PERSEGUIDOS SE REFUGIAN EN LA FSSPX (29 de Enero de 2020).
El ex abad suizo Martin Werlen OSB, un verdadero y franco agitador anticatólico, no solo fue hecho visitador, sino también comisario de la Cartuja de Marienau en Alemania.
   
Él visita el monasterio cartujo todos los meses, se encuentra con los monjes en forma individual y habla regularmente a la comunidad. Exteriormente encantador, dividió a la comunidad y sembró desconfianza entre los monjes.
   
Werlen cambió los puestos de conducción. El prior fue reemplazado por el padre Moses Maria (Oliver Thiel), quien recibió un mandato de dos años como “rector”. En el verano del 2019, este cambio fue informado en la carta parroquial de Bad Wörishofen, el pueblo natal del padre Moses, incluyendo una foto de él (página en pdf a continuación).
   
Werlen presionó para dar la Comunión en la mano e introdujo libros modernos en la biblioteca. Un sacerdote y un hermano, comprometidos con las antiguas costumbres cartujas y escépticos con Werlen, fueron obligados a mudarse al más liberal monasterio cartujo situado en Pleterje (Eslovenia).
   
Pero ellos permanecieron allí solamente pocas semanas y luego se refugiaron temporalmente en la Fraternidad Sacerdotal de San Pío X (FSSPX) en Austria. El prior de la Fraternidad en Viena, padre Waldemar Schulz, mencionó esto en su homilía dominical.

martes, 28 de enero de 2020

SIR HENRY SIRE: BERGOGLIO PLANEA RENUNCIAR

Noticia tomada de GLORIA NEWS. Traducción propia.
   
  
Actualmente hay “rumores” en Roma que Francisco Bergoglio está planeando renunciar este año, escribe Henry Sire (Twitter, 27 de Enero), refiriéndose a “múltiples fuentes”.
    
Sire llama “concebible” a tan poco probable rumor, mientras Francisco planeaba diseñar la sucesión al cardenal Tagle.
    
“La certeza de un sucesor bergogliano puede ser más meritoria para él que otro año o dos para sí en el papado”.
   

UNA LECTURA DIFERENTE A UNA CANCIÓN MUNDANA

Traducción del artículo publicado en RADIO SPADA.
  
“Hotel California” DEL GRUPO Eagles. ¿UN RELATO METAFÓRICO DE LA CRISIS POST-CONCILIAR?
  

Por Miguel
  
Queridos Amigos de Radio Spada, después de haber hecho enojar al público de este sitio, permitidme una reflexión menos “divisiva” que todavía será titulada como extravagante, en la mejor de las hipótesis.
  
Escuchad un poco.
  
Hacía tiempo hablaba con un fiel “tradicionalista” que me hacía razonar sobre una cosa.
  
El 1969 es el año del cual habíamos (contra)celebrado recientemente el cincuentenario. Año conocido por la difusión del Novus Ordo, año símbolo de la revolución litúrgica. Desde aquel momento la Misa de siempre se convirtió en la Misa de pocos y aquél espíritu bueno, que aleggiava desde las iglesias de campaña a las catedrales, se eclipsó.
  
«We haven’t had that spirit here since 1969». No hemos tenido ese espíritu –o ese vino– aquí desde 1969, cantaban los Eagles en su éxito Hotel California (1976).
   
¿Pero de qué habla esta canción salida en el año del verano cálido tradicionalista, aquel 1976 en el cual Mons. Lefebvre celebró, seguido por una multitud inmensa, la famosa Misa de Lille?
   
Hotel California parte dantescamente mirando “al camino de nuestra vida” y a la “selva oscura”:
Sobre una autostrada oscura y desierta, el viento frío entre mi pelo
Tibio olor de ‘colitas’* se esparce en el aire
A lo lejos vi una luz trémula
Mi cabeza se puso pesada, y mi vista borrosa.
Tuve que parar a pasar la noche.
Y he aquí un lugar que parece hecho para salvar, un puerto seguro, un refugio, una sólida casa. La “iglesia conciliar” (para usar la definición benelliana), ¿tal vez? ¿Un lugar que mantiene las estructuras católicas pero las rellena de erroresi? ¿Un lugar que, en vez de enviarte al Paraíso, te condena? (And I was thinking to myself, «This could be Heaven or this could be Hell»):
Y estaba pensando para mí:
«Esto podría ser el Cielo o podría ser el Infierno»
Y se prosigue:
Entonces ella encendió una vela y me mostró el camino
Habían voces en el corredor, creo que decían…
«Bienvenido al Hotel California
Un lugar agradable (qué lugar agradable) [a lovely place, such a lovely place]
Muchas habitaciones en el Hotel California
Puedes encontrar a cualquier momento del año».
Un extraño lugar, incluso extrañísimo, en el cual:
Algunos bailan para recordar, otros bailan para olvidar. [Some dance to remember, some dance to forget.]
¿Pero olvidar algo? ¿Qué pasado es olvidado? Y en aquel punto el texto dice:
Así llamé al Capitán: «Por favor, tráigame mi vino»
Él dijo: «No hemos tenido ese trago aquí desde 1969»
El Capitán (Captain) dice que aquel vino (spirit) no lo hay desde 1969. ¿Fueron cambiados el vino y/o el espíritu? ¿Y quién lo ha cambiado? ¿El Capitán? ¿El Capitán de qué?
  
Ma si riparte con le voci che parlano di notte e ripetono un ritornello spaventoso simile al primo, poi più avanti:
Y en las habitaciones del patrón [Master], se reunieron para la fiesta
Le han apuñalado con sus cuchillos de acero, pero no la bestia.
    
Lo último que recuerdo es quee estaba buscando la puerta
Debía encontrar un pasaje para volver a donde estaba antes.
«Relájate» dice el hombre nocturno, «aquí estamos para acoger.
Puedes dejar la habitación cuando quieras, pero no podrás irte jamás»
Hay un patrón que, si bien es apuñalado, no muere en una casa ahora condenada pero “acogedora” (aquí estamos para acoger).
  
Un poco inquietante, ¿no? ¿No parece el relato metafórico de cuanto sucedió en la Jerarquía post-conciliar?
  
Cabe decir: hay muchas interpretaciones de este texto tan hermético. En el sitio del Centro Studi San Giorgio, diferentemente de cuanto aquí se sugiere, se refiere: «La canción generalmente es interpretada como una alegoría del hedonismo y de la autodestrucción de la industria musical del SoCal (Sur de California) a finales de los años Sesenta; Don Henley la ha defininido como “nuestra interpretación de la bella vida en Los Ángeles”, y en seguida ha replicado: “es esencialmente una canción sobre la oscura vulnerabilidad del sueño americano, que es algo que conocemos bien”. Según otros sería una alusión a la dependencia de la cocaína. Pero según otras voces y diversos indicios, este pasaje podría contener referencias satánicas».
   
Se habla precisamente de una coinvolucración del famigerato Anton LaVey y se agrega más adelante: «La cosa ha tenido inicio por una declaración que salió a la prensa por Larry Solters, en aquel tiempo representante de los Eagles, según el cual algunos componentes del grupo frecuentaban a miebros de la Church of Satan. En el curso de otra entrevista, el mismo Solters ha admitido que los Eagles serían precisamente miembros de la secta satánica de LaVey».
   
La interpretación que se ofrece reconduce la canción a un ámbito luciferino-ocultista (si piensas en particular en los puñales de acero) incluso si no falta algún punto de contacto con la nuestra: «El vino no está más disponible desde 1969 porque en aquel año la editorial Avon Books de Nueva York dio a la prensa The Satanic Bible. Más que el vino, el “espíritu” agotado después de 1969 sería el Espíritu Santo».
  
Difícil estar seguros (por la oscuridad de los textos), pero las diversas hipótesis podrían completarse y confirmarse al tiempo.
  
¿Y si el Hotel California fuese un canto satánico de (cuasi) victoria por la revolución conciliar, publicado precisamente en el año (1976) en el que el principal líder de la contrarevolución era suspendido a divinis?
 
Una victoria mutilada, como es adombrato en la canción misma.
  
También porque, al final, Non Prævalébunt!
    
*‘Colitas’: brotes de marihuana.

EL NUEVO PADRE NUESTRO (ITALIANO) ENTRARÁ A PARTIR DE PASCUA EN EL MISAL MONTINIANO

   
La nueva versión italiana del Padre Nuestro (y por nueva, entiéndase introducida en la versión de la Biblia de la Conferencia Episcopal Italiana en el 2008, bajo el reinado de Joseph Alois Ratzinger Tauber/Peintner, en arte “Benedicto XVI”), en la que se remplaza «non indurci in tentazione» (no nos induzcas a la tentación) a «non abbandonarci alla tentazione» (no nos abandones a la tentación), fue extendida por Jorge Mario Bergoglio Sìvori “Francisco I” al Misal Montiniano en este año. Así lo anunció ayer al diario AdnKronos Bruno Forte, arzobispo de Chieti-Vasto y teólogo (modernista-progresista) entre los más influyentes en el Vaticano, en el marco del Foro Internacional de Teología en la Pontificia Universidad Lateranense:
«El Misal con la nueva versión del Padre Nuestro saldrá poco después de Pascua [que este año ‘cae’ el 12 de Abril, mientras que] el uso litúrgico de la oración modificada será introducido a partir de las misas del del 29 de Noviembre, primer domingo de Adviento».

A fin de entender mejor el tema,  y por qué es erróneo y hasta herético el cambio, recomendamos los siguientes artículos que hemos publicado en nuestro blog:

LA MUERTE DE ENRIQUE VIII, SEGÚN SAN ALFONSO MARÍA DE LIGORIO

Traducción del artículo publicado en RADIO SPADA.
  
Enrique VIII (retrato a los 49 años de edad por Hans Holbein el Joven)
    
El 28 de enero de 1547 moría Enrique VIII, aquel que para seguir sus vicios, de “defensor de la fe” contra las blasfemias de Lutero, persiguió peor que el Sajón a la Iglesia Romana y consintió que en la católica Inglaterra se introdujese la peste de la herejía:
«Pero llegó finalmente el tiempo de la muerte y el final de los excesos de Enrique. Estaba él en la edad de 57 años cumplidos, y se había hecho tan gordo que casi no pasaba por las puertas, y para subir las escaleras necesitaba que otros casi lo llevaran sobre sus brazos. Entonces, junto con la enfermedad le asaltó una extraordinaria tristeza y un gran remordimiento de conciencia que le recordaba tantas injusticias y sacrilegios cometidos, tantos escándalos dados, y tantos asesinatos de eclesiásticos y seglares; después de haber dado muerte a dos cardenales, tres arzobispos, 18 obispos, muchos archidiáconos, 500 sacerdotes, 60 superiores religiosos, 50 canónigos, 29 barones, 366 caballeros, y otros innumerables gentilhombres y plebeyos, a fin de establecer su sacrílego primado sobre la iglesia de Inglaterra. Le sobrevino después una erisipela en el muslo con fiebre, la cual le hacía sentir que se acercaba al fin de su vida. Querían muchos que él entonces hubiese explicado a algunos obispos el deseo que tenía de reconciliarse con la Iglesia. ¿Pero quién quería hablarle con claridad, cuando él había hecho matar a tantos prelados, solamente porque aquellos eran católicos declarados? Hacía falta que hubiese encontrado entonces un pecho fuerte, que no obstante el temor de la muerte le hubiese dicho abiertamente que si quería aquietar su conciencia, no había otro medio que el de arrepentirse de los males cometidos, y reparando los escándalos dados, retornara humillado a la Iglesia que había abandonado. Pero este pecho fuerte no lo encontró; apenas hubo uno el cual le dice (y no sin temor) que así como había convocado al principio al Parlamento para introducir el mal, así también fuese llamado un nuevo Parlamento para encontrar el remedio. Se dio la orden a los consejeros de Estado, que publicasen esta intención del rey; pero ellos, temiendo con esto el tener que restituir los bienes de las iglesias que les fueron dados, omitieron ejecutarla (Antoine Varillas, Historia de las revoluciones llegadas a Europa en materia de religión, tomo II, libro 16, pág. 99). Y así Enrique dejó las cosas de la Iglesia en el mismo mal estado en que las había puesto; y portanto siguieron entonces ruinas más grandes, como veremos. El rey antes de morir hizo abrir una iglesia de los franciscanos que estaba cerrada, y se hizo decir una Misa, ¡muy escaso remedio a tantos males cometidos! Luego hizo testamento; dejó heredero de sus reinos a Eduardo, único varón que tenía en edad de nueve años, y le dejó dieciséis tutores y curadores, ordenando que el hijo se educase en la religión católica, reteniendo todavía el primado eclesiástico, que en él transmitía; he aquí la bella disposición con la cual moría. En caso dado que Eduardo muriese sin descendencia, instituyó como heredera a María, hija de la reina Catalina; y muriendo también María sin hijos, quiso que la sucediera Isabel, hija de Ana Bolena (Vincenzo Ludovico Card. Gotti OP, La verdadera religión de Cristo demostrada por señales y dogmas, tomo I, § 2, núm. 31. Varillas, loc. cit.).
  
Hizo después celebrar más Misas en su presencia, y quiso recibir el viático bajo la sola especie de pan, y de rodillas: le dijeron que en aquel estado en que se encontaba podía hacer menos que arrodillarse; responde: “Si yo me pusiese bajo tierra, aun así usaría aquel respeto que merece aquel Dios que recibo” (Nöel Alexandre OP, Historia Eclesiástica del Antiguo y Nuevo Testamento, desde la creación del mundo hasta el año 1600 después del nacimiento de Cristo, tomo XVII, art. 3, núm. 9. Card. Gotti OP, tomo I, § 2, núm. 30. Varillas, loc. cit.). ¿Pero cómo podían agradarle a Dios tales obsequios de un hombre que se había puesto bajo sus pies la Iglesia Católica, y moría separado de aquella? Quería Enrique con aquellos actos externos aquietar las grandes angustias que padecía, pero ellas no le eran suficientes para hacerle recuperar la divina gracia ni la paz perdida. Estando al final de la vida, pidió que viniese a asistirlo algún religioso (Daniel Bartoli SJ, Historia de Inglaterra, lib. I, cap. I, pág. 4), ¿pero cómo podía haberlo, después que él los había expulsado a todos del reino? Pidió después de beber, y habiendo bebido, dijo en alta voz estas palabras a todos los que estaban en torno suyo: “Y con esto se terminó y perdió todo para mí”; y poco después expiró». (SAN ALFONSO MARÍA DE LIGORIO, Historia de las Herejías, libro IV, cap. 1, arts. 120-121).

lunes, 27 de enero de 2020

LOS JUDÍOS, AUNQUE SEAN MALOS, SE CREEN RAZA DIVINA

La explicación del tema, para que podamos comprender mejor los niveles de Tzaddik (justo) y Beinoni (medio), como también las distintas gradaciones con sus rangos, [puede hallarse] a la luz de lo que escribió el Rabino Chaim Vital en Shaar HaKedushá (y en Etz Chaim, Portal 50, cap. 2), que cada judío, ya sea justo o malvado, tiene dos almas (דְּלַכֹּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶחָד צַדִּיק לְאֻחַד רָשָׁע יֵשׁ שְׁתַּיִ נְפָשׁוֹת), como está escrito: “Y las neshamot (almas) que Yo he hecho” (וְכַדּכָּתוּב: לְנְפָשׁוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי). [Comentario del rabino Yosef Wineberg: Aunque el verso (Isaías 57, 16) habla de un judío individual (como es indicado por la forma singular de la palabra ruach -espíritu- en la frase precedente: “Cuando el espíritu de un hombre que emana de Mí será humillado...”), el término plural almas es a menudo usado, indicando que todo judío posee dos almas].
 
Estas son dos nefashot (שֶׁהֵן שְׁתַּיִ נְפָשׁוֹת), dos almas y dos fuerzas vitales. [Comentario del rabino Yosef Wineberg: Un alma se origina en la kelipá y el sitrá achrá. Kelipá” (קְלִיפָּה) significa una concha o cáscara. Dios creó fuerzas que cubren la fuerza divina presente en toda creación como una cáscara cubre y encubre la fruta. “Sitrá achrá” (סִיטְרָא אַחְרָא) significa “el otro lado”, el lado de la creación que es la antítesis de la santidad y la pureza (los dos términos generalmente son sinónimos)].
והיא המתלבשת בדם האדם להחיות הגוף
Es este nefesh (que surge en la kelipá y el sitrá achrá) el que está investido en la sangre del ser humano, dando vida al cuerpo, como está escrito (Levítico 17, 11):
“Porque el nefesh de la carne (esto es, el nefesh que sustenta la vida física y corpórea) está en la sangre” (וְכַדּכָּתוּב: כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר, בַּדָּם הִוא).
 
  
וּמִמֶּנָּה בָּאוֹת‎ כל המדות רעות מארבעה יסודות רעים שבה
(De [este nefesh] brotan todas las características malvadas, derivadas de los cuatro elementos malvados de ellas).
Justo como los cuatro elementos físicos (Fuego, Aire, Agua y Tierra) son el fundamento de todas las entidades físicas, así también este nefesh está compuesto de cuatro correspondientes elementos espirituales. Pues ellos derivan del kelipah y el mal, ellos mismos son malvados, y de ellos a su vez vienen a ser las características del malvado.
  
דהיינו: כעס וגאוה מיסוד האש שנגבה למעלה
Nominativamente: La ira y soberbia [emanan] del elemento del Fuego que crece. Una vez encendido por la ira y la soberbia, un hombre (como fuego) soars aloft. La soberbia es el estado de considerarse uno superior a los demás. La ira también es un vástago de la soberbia. Si una persona no es soberbia, no se enojaría cuando alguien se opone a su voluntad.
  
El apetito de los placeres [emana] del elemento de Agua, porque el agua promueve el crecimiento de toda clase de cosas placenteras. La habilidad del agua para hacer cosas placenteras indica que oculto en ella está el elemento del placer. De ahí que el apetito por los placeres se deriva del elemento del Agua.

La frivolidad y la burla, la jactancia y las habladurías [emanan] del elemento Aire, pues como el aire, ellas carecen de sustancia.

Y la pereza y la melancolía [emanan] del elemento Tierra. La tierra se caracteriza por la pesadez. Un hombre cargado por la pereza y la melancolía siente como una pesadez en las extremidades ().
וגם מדות טובות שבטבע כל ישראל בתולדותם, כמו רחמנות וגמילות חסדים, באות ממנה
De esta alma vienen también los buenos traits inherentes en todo carácter judìo, como la compasión y la benevolencia.
Pero como hay un nefesh de kelipá y maldad, ¿cómo pueden venir de él características buenas? Esta materia es ahora dirigida.
כי בישראל נפש זו דקליפה היא מקליפת נוגה, שיש בה גם כן טוב
Porque en el [caso del] judío, esta alma kelipá es derivada de la kelipá llamada “noga” (נוּגֶה), que también contiene bondad, y la bondad en este nefesh hace florecer esas características positivas.
והיא מסוד עץ הדעת טוב ורע
[Esta kelipá] es del esotérico “Árbol de la ciencia” [que comprende] el bien y el mal.
מה שאין כן נפשות אומות העולם הן משאר קליפות טמאות שאין בהן טוב כלל
Las almas de las naciones del mundo, sin embargo, emanan de las demás kelipot impuras, que no contienen bien alguno,
כמו שכתוב בעץ חיים שער מ״ט פרק ג׳: לְכֹּל טיבו דעבדין האומות לגרמייהו עבדין
como está escrito en Etz Chayim, Portal 49, cap. 3, que todo el bien que las naciones hacen, lo hacen por motivos egoístas. Puesto que su nefesh emana del kelipot que no contiene nada bueno, de ello se sigue que cualquier buena obra de ellos es por motivos egoístas.

Por eso la Gemará (Talmud de Babilonia, Tratado Baba Batra, folio 10b) comenta sobre el versículo “La bondad de las naciones es pecado” (Proverbios 14, 34), que toda la caridad y bondad hecha por las naciones del mundo es solo para su autoglorificación (וכדאיתא בגְּמָרָא על פָּסוּק: ”וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת“, שֶׁכֹּל צְדָקָה וָחֶסֶד שאוּמּוֹת הָעוֹלָ֖ם עוֹשִׂין אֵינָן אֶלָּא לְהִתְיָיהֵר).
   
[Comentario del rabino Yosef Wineberg: Cuando un judío actúa en forma benévola, es motivado principalmente por la preocupación por el bienestar de su prójimo. La prueba de esto es que si su prójimo no necesitara su ayuda, esto le habría dado mayor placer que la gratificación derivada de su acción bondadosa.
  
Respecto a las naciones del mundo, sin embargo, esto no es así. Su motivación no es el bienestar del prójimo; por el contrario, it stems de un motivo de autoservicio — el deseo de autoglorificación, un sentimiento de gratificación, y así.
  
Debería señalarse que entre las naciones del mundo deberían encontrarse también aquellos cuyas almas son derivadas de la kelipá nogá. Los llamados “justos entre las naciones del mundo”, estos individuos justos son benevolentes no por motivos egoístas, sino por una genuina preocupación por su prójimo].
 
La segunda alma [exclusiva de la persona] judía, es “una parte de Dios de lo alto”, tal cual (וּנֶפֶשׁ השֵׁנִית בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל הִיא ”חֵלֶק אֱלוֹהַּ מִמָּעַל“ מַמָּשׁ) [Comentario del rabino: “una parte de Dios de lo alto” es una cita de la Escritura (Job 31, 2). El Alter Rebbe (Schneur Zalman de Liadí) añade la palabra “tal cual” para reforzar el significado literal de esas palabras. Porque, como es sabido, algunos versos emplean lenguaje hiperbólico. Por ejemplo, se habla de “ciudades grandes y fortificadas que llegan hasta el cielo” (Deuteronomio 1, 28), lo que claramente es tomado figurativamente y no en forma literal. A fin de que no interpretemos la frase “una parte de Dios de lo alto” en una manera similar, el Alter Rebbe añade la palabra “tal cual”, enfatizando así que el alma judía es casi literalmentet una parte del Dios del cielo], como está escrito acerca de Adán (cuya alma era comprehensiva, un neshamá klalit, que contenía todas las almas particulares de las subsiguientes generaciones) [en Génesis 2, 7]: “Y El (Dios) sopló en sus fosas nasales un alma de vida” (“וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים”); y como nosotros decimos en oración acerca del alma de cada judío individualmente considerado: “Tú la has soplado en mí” [וָאָתָּה נָפַחת] (Siddur, Oración matinal; cf. Berachot 60b).

[...]
Sin embargo, las kelipot stán divididas en dos categorías, una inferior a la otra.
המדרגה התחתונה היא שלש קליפות הטמאות ורעות לגמרי, ואין בהם טוב כלל
La categoría inferior consiste de tres kelipot totalmente impuras y malas, que no contienen absolutamente nada de bien
ונקראו במרכבת יחזקאל: רוח סערה וענן גדול וגו׳
En la visión de la carroza Divina del Profeta Ezequiel [en la cual vio y describió las fuerzas que cubren la Divinidad], se las describe como “una tormenta de viento, “una gran nube y “una llamarada”,representando estas tres kelipot totalmente impuras.
ומהן נשפעות ונמשכות נפשות כל אומות העולם וקיום גופם
De ellas fluyen y se derivan las almas de todas las naciones del mundo y la fuerza sustentadora de sus cuerpos que sustenta su existencia; aparte del alma, que los anima.
ונפשות כל בעלי חיים הטמאים ואסורים באכילה, וקיום גופם
También se derivan de estas kelipot las almas de todas las criaturas vivientes que son impuras y prohibidas de comer, y la fuerza sustentadora de sus cuerpos.
וקיום וחיות כל מאכלות אסורות מהצומח, כמו ערלה וכלאי הכרם כו׳, וכמו שכתוב בעץ חיים, שער מ״ט פרק ו׳
La existencia y la vida de toda la vegetación prohibida, también, como la orlá (los frutos de un árbol durante los primeros tres años)y la mezcla de semillas de grano en un viñedo, etcétera, se derivan de estas kelipot, como está escrito en Etz Chayim, Portal 49, cap. 6.
וכן, קיום וחיות כל המעשה דבור ומחשבה של כל שס״ה לא תעשה וענפיהן, כמו שכתוב שם סוף פרק ה׳
Análogamente, la existencia y la vida de cualquier acto, expresión o pensamiento que viola cualquiera de las 365 prohibiciones [bíblicas], al igual que sus derivaciones [rabínicas], se derivan de esta tres kelipot totalmente impuras, como está escrito allí, al final del capítulo 5. [Comentario del rabino: El alma animal, por otra parte, es de la kelipá noga, que contiene un elemento de bien (como se mencionó en el capítulo 1). Esas vestiduras pecaminosas, pertenecientes al reino de las kelipot completamente impuras, son por tanto más bajas que el alma animal misma, y la hacen hundir a su nivel; en exacta oposición a las vestiduras del alma divina del pensamiento (), palabra y acción de la Torá y los mitzvot que son más altos que el alma y la elevan].

RABINO SCHNEUR ZALMAN DE LIADÍ. Tania o Likutei AmarimCaps. I-II; VI, fragmentos.

SACRÍLEGOS INFUNDIOS JUDAICOS

Tomado de CATÓLICOS ALERTA.
   
«Los sacrílegos infundios desparramados por los pérfidos judíos acerca de Nuestro Señor y su Santísima Madre han sido resumidos en el antiguo y famoso Toledot Ieshú (Vida de Jesús) que alcanzó gran popularidad entre los judíos y se editó incluso en el siglo pasado (v. vol. I cap. I p. 35 y ss.). Otro tanto sucedió con el famosísimo Séfer ha-Niẓẓaḥon (El libro de la victoria, 1390) de Yom Tov Lipmann-Mülhausen, uno de los mayores rabinos bohemios (v, vol. I, cap. 1, pp. 38-39) [1].
  
Israel Shahak señala que “el nombre mismo de Jesús era para los judíos un símbolo de todo lo que es abominable, y esta tradición popular sigue viva” [2]. Y agrega que la forma hebrea del nombre Jesús –יֵשׁוּ, Yeshu– se interpretaba como un acrónico de la maldición “que su nombre y su memoria se erradiquen” [en hebreo  יִמַּח שְׁמוֹ וְזִכְרוֹ / yimakh shemo ve zikhro, N. del E.], que se usa como forma extrema de insulto. De hecho, los judíos ortodoxos antisionistas (como Neturei Qarta) se refieren a veces a Herzl como “Herzl Jesus”, y he encontrado en escritos sionistas religiosos expresiones como “Nasser Jesus” y, más recientemente, “Arafat Jesus”».

FEDERICO RIVANERA CARLÉS, La judaización del Cristianismo y la ruina de la Civilización, vol. II, pág. 426.

NOTAS
[1] Los tratados judíos anticristianos son numerosos (v. vols. I, cap. 9 et al. y III, anejo).
[2] Israel Shahak (nacido Israel Himmelstaub) Historia judía, Religión Judía. El peso de tres mil años pp. 239-240, ed. A. Machado Libros, 2ª ed. Madrid, 2003 (1ª Ed. inglesa: Londres, 1944). El autor es el primer judío público que denuncia el carácter antigentil, especialmente anticristiano de la ley judía. Ateo y spinozista, emigró a Palestina en 1948, poco antes de la instauración del Estado judío, sirvió en el ejército israelí y fue director de la Comisión de Energía Atómica de Israel. Salvo un fugaz período en EE. UU., vivió en Jerusalen hasta su muerte en 2001. Ignoro los móviles verdaderos de su actitud, pero ¿qué honradez puede tener quien afirma ser un sobreviviente del pretenso Holocausto? Estimo que es otro de los judíos que quiere infiltrarse entre los gentiles nacionalistas. De cualquier modo, ha infligido gravísimo daño al judaísmo.

UN BIBLISTA CONTRA LA “Biblia para todos”

Por Giuliano Zoroddu para RADIO SPADA. Dedicado a Bergoglio y sus seguidores, con motivo del “Domingo de la Palabra de Dios” celebrado por ellos el día de ayer.
  
Los modernistas se llenan la boca con la Biblia, con la Palabra de Dios. Se llenan la boca como los Protestantes. Y como los Protestantes, tienen como característica la de masacrar las Sagradas Escrituras hasta privarla de cualquier inspiración divina, y enseñar cosas que Ellas condenan. Contra este malsano biblismo publicamos las páginas iniciales del áureo folleto “BIBLIA Y NO BIBLIA” (1935) del padre Giuseppe Ricciotti (1890-1964), biblista de primer orden. Solamente agregamos que ahora ha aumentado el número de aquellos que se ocupan de la Biblia y, también dentro de la tolda eclesial, en manera siempre menos católica.
  
Padre Giuseppe Ricciotti
«Escribe San Jerónimo (y es bueno comenzar por él, para ab Jove inítium -empezar por lo importante-): “Los labradores, albañiles, herreros, carpinteros, hasta los cardadores y bataneros y demás artesanos adquieren con maestro los conocimientos necesarios… Solo la ciencia de las Escrituras es la que todos se atribuyen comunmente: Scribímus indócti doctíque passim!*. La viejezuela charlatana, el viejo caduco, o el locuaz sofista, todos se imaginan tener esta ciencia, y destrozan la Escritura, y la enseñan antes de haberla estudiado. Los unos con grande altanería y frases campanudas disertan entre sabiondas sobre las sagradas Letras. Otros ¡qué vergüenza! aprenden de las mujeres lo que deben enseñar a los hombres; y no contentos con esto, usando un liviano lenguaje, o más bien con procacidad, enseñan a otros lo que no entienden ellos mismos…” (A San Paulino de Nola, epist. 53)**. Y sigue todavía por un artículo; pero me parece que basta.
   
Era lo menos que pudiese escribir un Jerónimo. Pensad: pasar la vida entera estudiando la Biblia; desgastarse en viajes, vigilias, fatigas, visitar lugares, consultar códices, escuchar maestros, siempre con el intento de profundizar el sentido y aumentar el conocimiento del gran libro: después encontrar en toda esquina de calle a la viejezuela charlatana, al viejo caduco y demás compañía, que en materias bíblicas manotean sentencias y resuelven cuestiones enseguida. Seamos justos: era humillante; y verdaderamente no había necesidad de aquel su característico espíritu grosero para escribir así y peor. Jerónimo era un santo.
    
Esto sucedía hace dieciséis siglos. Hoy las cosas han cambiado. En las esquinas de las calles no se habla más de la Biblia: se discute en cambio de política, o al menos de fútbol, de boxeo, de caballos (y dado el carácter de aquella exégesis pizzera, la sustitución no es un gran mal). La Biblia ha quedado a los teólogos, a los escritores, a los predicadores, a cualquier alma piadosa: fuera de estos se ocupan algunos estudiosos especialistas, pocos en número y por lo más, entre los católicos, eclesiásticos.
   
Pero también después de dieciséis siglos, los principios han permanecido. El desdén de Jerónimo, suscitado por su expeiencia personal de las dificultades de la Biblia, se ha concretado en una serie de disposiciones prácticas emanadas por la Iglesia, la cual tiene una experiencia más amplia y más diuturna qu el hombre Jerónimo: aquél desdén y estas disposiciones exigen sustancialmente, que ninguno presuma de tratar la Biblia sin una adecuada preparación, y exhortan (especialmente las disposiciones, con datos fácticos) a hacer sí que sean muchos los provistos de tal preparación.
   
Son libres los protestantes ortodoxos [sic] de estimar la Biblia indispensable y accesible a todos, como única fuente de la Revelación, y por tanto de ponerla en manos de todos en sola traducción, sin presentaciones o comentario alguno. “Heilige Schrift!”. El estribillo resonó con la misma fanática entonación del otro, “¡Templo de Yahveh!”, que expresaba la fetichista seguridad de los Judíos en tiempos de Jeremías (Jeremías 7, 4); pero, como el antiguo estribillo judaico no había servido para preservar el templo y la ciudad de Yahveh de la destrucción realizada años después por los Caldeos, así también el protestante no impidió que el santuario de la Biblia fuese abandonado y después derrocado –¡oh ironía divina!– precisamente por los mismos protestantes. Véase, en algún comentario protestante moderno, cómo es tratada hoy la Biblia, y se comprobará cuánto de la antigua Heiligkeit (sacralidad) luterana le ha quedado. Ha habido quien, más lógico que todos, le ha cambiado el nombre, y la ha llamado en un título de libro Die große Täuschung (El gran engaño)***. ¡Esto se llama hablar con franqueza y disipar toda “ilusión”!
  
La Iglesia siempre ha pensado en la forma diametralmente opuesta a este canon fundamental del protestantismo. Casi desde los primerísimos tiempos (II Pedro 3, 15-16) ella ha insistido sobre la dificultad de entender rectamente la Biblia: ha sostenido que la lectura de este libro divino, confiado a la comunidad entera, no era indispensable a todos sus miembros individualmente considerados: ha multiplicado siempre más con el progreso del tiempo las salvaguardas a fin que, quien se asume el grato y proficuo honor de leerlo para sí mismo y especialmente a otros, esté bien preparado contra las distintas dificultades que aquella lectura presenta».
  
NOTAS DEL TRADUCTOR
* San Jerónimo adapta al efecto el verso «Scribímus indócti doctíque poëmáta passim» (Mas en llegando a hablar de poesía, lo mismo charla el tonto que el discreto) [QUINTO HORACIO FLACO, Epístolas, libro segundo, epístola I a Augusto César, 117. Traducción por D. Francisco Javier de Burgos y del Olmo, Madrid, Librería de José de Cuesta, año 1844, págs. 212-213].
** Traducción tomada de Mons. JEAN-BAPTISTE MALOU (Obispo de Brujas) La lectura de la Biblia en lengua vulgar, juzgada según la Escritura, la Tradición y la sana razón, tomo I, Barcelona, Librería Religiosa, 1866, págs. 281 a 282. Imprimátur por el Padre Juan de Palau y Soler, Vicario General y Gobernador del Obispado de Barcelona, 4 de Octubre de 1865.
*** Friedrich Delitzsch (Erlangen, 3 de septiembre de 1850 – Langenschwalbach, actual Bad Schwalbach, 19 de diciembre de 1922), hijo de Franz (teólogo y hebraísta luterano que realizó y publicó en 1877 Berit Hadasha -בְּרִית חֲדָשָׁה-, la primera traducción del Nuevo Testamento al hebreo) y Clara Delitzsch (nacida Silber). A diferencia de su padre Franz, quien a decir de su contemporáneo el profesor John Duncan «se mantuvo firme en sostener la autoridad e inspiración divinas de todo el Antiguo Testamento, cuando todos parecían rendirse», Friedrich era asiriólogo, y sostenía que el Antiguo Testamento era un producto cultural de la civilizaciòn babilónica –posteriormente se demostró que se basaba en argumentos inexactos– e invitaba a eliminarlo del canon bíblico cristiano, ideas que décadas después influirían en Hitler y otros líderes nazis.