Vexílla Regis

Vexílla Regis
MIENTRAS EL MUNDO GIRA, LA CRUZ PERMANECE

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER
NO AL ABORTO. ELLOS NO TIENEN LA CULPA DE QUE NO LUCHASTEIS CONTRA VUESTRA CONCUPISCENCIA

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

jueves, 22 de mayo de 2025

«EL PANCATALANISMO BIEN VALE UNA BIBLIA» (OBISPÓN DE MALLORCA)


El obispón de Mallorca (España) Sebastián Taltavull Anglada, de 77 años, repartió unas biblias exclusivamente en catalán (y para más inri, de la “Versión interconfesional” publicada en 1993 por la Asociación Bíblica de Cataluña –fundada el 21 de Septiembre de 1974 por la el arzobispo de Tarragona José Pont Gol, que en el Vaticano II insistió en el uso del vernáculo en la liturgia–, la Editorial Claret y las Sociedades Bíblicas Unidas) durante unas “confirmaciones” que administró a los alumnos del colegio ‘Madre Alberta Giménez’ (antiguo Real Colegio de la Pureza de María) en la catedral de la Asunción de Santa María en Palma de Mallorca el pasado viernes 16 de Mayo, lo cual generó quejas en algunas familias que esperaban ejemplares en castellano, informó OKDiario.
  
El progre Taltavull (tristemente célebreinter ália, por el pleito que perdió con las monjas jerónimas por el Monasterio de Santa Isabel en Palma –y donde solo ganó el apodo “Tothovull”, “Todoquiero” en catalán– y por colarse en una residencia de presbíteros ancianos San Pedro y San Bernardo para aplicarse lal coronavacuna el 5 de Enero de 2021, por lo que se “disculpó” en tercera persona) justificó su actuar diciendo que, desde la década de 1990, la política de la diócesis de Mallorca es promover el uso del catalán (que estudió por correspondencia en el seminario) en la liturgia y la vida eclesiástica (de hecho, ordenó el boicot en los colegios diocesanos a la libre elección de lengua aprobada el pasado Septiembre). Incluso, el pasado Enero, dijo que el uso del castellano en Baleares hace que el catalán «pierda fuerza, pierda categoría, pierda audiencia»a lo cual el diputado del partido Vox por Baleares en el Congreso Jorge Campos Asensi le cuestionó si «en el vaciamiento de las iglesias tiene algo que ver que la Diócesis de Mallorca siga sirviendo como catalizadora del pancatalanismo» subvencionado por el Gobierno de Baleares y el Consejo de Mallorca.
  
Según un estudio del Instituto Nacional de Estadística de España publicado en 2023, la lengua materna mayoritaria en Mallorca es el castellano (nombre que tiene el español en la infame Constitución del 6 de Diciembre de 1978), que es hablado como primera lengua por el 74,3% de la población, mientras que el catalán mallorquín (cuyo origen es totalmente distinto al catalán de Barcelona, mal que le pese al menorquín Taltavull) es considerado lengua materna por cerca de un tercio de los adultos (33,7%). Además, hay una presencia notable de otras lenguas: el árabe es lengua materna para algo más del 4 % de la población, y el inglés para casi un 4 %.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad civil, administrativa, penal y canónica por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración constituyen causal de no publicación.

Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.

+Jorge de la Compasión (Autor del blog)

Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)