Traducción del Comentario de los Padres de TRADITIO.
El precepto de abstinencia de carne se aplica no sólo durante la Cuaresma sino todos los viernes del año, a menos que una fiesta de precepto caiga en viernes.
“Carne” en este sentido incluye mamíferos y aves.
«Queridos Padres de TRADITIO: Como penitencia extra de Cuaresma, tengo pensado abstenerme de comer carne todos los días de Cuaresma, excepto los domingos. ¿Estoy en lo cierto al pensar que las sardinas no se consideran carne para la abstinencia regular que corresponde a todos los viernes del año?» (Luke).
RESPUESTA DE LOS PADRES DE TRADITIO: Esto es correcto en el caso de la abstinencia que se aplica a todos los viernes del año (no solo a la Cuaresma), a menos que un día festivo de precepto caiga en viernes. El término abreviado abstinencia de “carne” es engañoso. En inglés, una lengua vernácula, cuyas palabras a menudo cambian de significado con el tiempo, “meat” (carne) solía significar cualquier alimento (por ejemplo, en la frase “meat and drink”, comida y bebida –que al referirse a algo habitual, es lo que en español decir “pan de cada día”–). Con el tiempo, el término se limitó a su significado solo a "carne de res". Las sardinas no son carne de res, sino productos del mar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad civil, administrativa, penal y canónica por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración constituyen causal de no publicación.
Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.
+Jorge de la Compasión (Autor del blog)
Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)