PON UNA CRUZ EN TU BLOG

PON UNA CRUZ EN TU BLOG
Será la Cruz nuestra bandera y el Evangelio nuestra ley.

BASTARDOS: ¡NO VÁIS A MATAR NUESTRO FUTURO!

BASTARDOS: ¡NO VÁIS A MATAR NUESTRO FUTURO!
NO AL ABORTO

A PESAR DE ESCRIBIR EN LATÍN...

A PESAR DE ESCRIBIR EN LATÍN...

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

domingo, 24 de mayo de 2015

OFICIO PARVO DEL DIVINO ESPÍRITU SANTO

Tomado del libro "Coeléste Palmétum", escrito por el Padre Wilhem Nakateni, SJ.
   
OFFÍCIUM PARVUM DE DIVÍNUM SPÍRITUS SANCTUS
   
AD MATUTÍNUM (Maitines, antes de 06:00h)
    
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
   
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
  
V. Dómine, lábia mea apéries.
R. Et os meum annuntiábit laudem tuam.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ. 
  
Nobis Sancti Spíritus grátia sit data,
De qua Virgo vírginum fuit obumbráta,
Cum per sanctum Ángelum fuit salutáta,
Verbum caro factum est, Virgo foecundáta.
    
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
   
AD PRIMAM (A la primera hora, 07:00h)
  
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
 
De María Vírgine Christus fuit natus,
Crucifíxus, mórtuus, atque tumulátus:
Resúrgens discípulis fuit demonstrátus,
Et ipsis cernéntibus, in caelis elevátus. 
   
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
    
AD TERTIAM (A la hora tercia, 09:00h)
 
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
  
Suum Sanctum Spíritum Deus delegávit.
In die Pentecóstes Apóstolos confortávit.
Et de linguis ígneis ipsos inflammávit:
Relínquere órphanos eos denegávit.

Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
    
AD SEXTAM (Al medio día, 12:00h)
 
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
  
Septifórmem grátiam tunc acceptavérunt,
Quare idiómata cuncta cognovérunt.
Ad divérsa clímata mundi recessérunt:
Et fidem Cathólicam tunc prædicavérunt.
 
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
   
AD NONAM (A la hora nona, 15:00h)
 
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
  
Spíritus Paráclitus fuit appellátus,
Donum Dei, cháritas, fons vivificátus,
Spiritális unctio, ignis inflammátus,
Septifórmis gratia, charisma vocátus.
   
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
   
AD VÉSPERAS (Vísperas, 18:00h)
 
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
  
Déxteræ Dei dígitus, virtus Spiritális,
Nos deféndat, éruat ab ómnibus malis.
Ut nobis non nóceat dæmon infernális:
Prótegat, et nútriat, fóveat sub alis.
   
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
 
AD COMPLETÓRIUM (Completas, 21:00h)
  
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
      
V. Spíritus Sancti grátia, illúminet sensus et corda nostra.
R. Amen.
   
V. Convérte nos Deus, salutáris noster.
R. Et avérte iram tuam a nobis
   
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
   
V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Desde la Septuagésima hasta la Pascua, en lugar del Allelúja, decir: Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.
  
Spíritus Paráclitus nos velit juváre,
Gressus nostros régere et illumináre:
Ut cum Deus venérit omnes judicáre,
Nos velit ad déxteram omnes appelláre.
 
Antiphona:  Veni Sancte Spiritus, reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
   
V. Emítte Spíritum tuum, et creabúntur.
R. Et renovábis fáciem terræ.
    
Oremus:
Adsit nobis, quǽsumus Dómine, virtus Spíritus Sancti: quae et corda nostra cleménter expúrget, et ab ómnibus tueátur advérsis. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
   
Commendátio (Encomienda del alma, después de las Completas)
Has horas canónicas cum devotióne,
Tibi, Sancte Spíritu, pia ratióne:
Dixi, ut nos vísites inspiratióne,
Et vivámus júgiter cæli regione.
Amen.
   
 In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.

sábado, 23 de mayo de 2015

OFICIO DE LA APARICIÓN DE SAN SANTIAGO APÓSTOL EN LA BATALLA DE CLAVIJO

Del Misal Propio de España
  
Die 23 Maii
IN APPARITIONE SANCTE JACOBI APOSTOLI
Hispaniæ Patroni

Introitus: Ps. 56, 4; 75, 4; 23, 8: Misit Dóminus auxílium de Cælo, et liberávit nos: dédit in oppróbrium conculcántes nos, quia confrégit poténtiam inimicórum nostrórum, scútum, gládium et bellum: Dóminus fortis et pótens, Dóminus pótens in prǽlio. (T.P. Allelúja. Ps. 45, 2. Deus noster refúgium et virtus: adjútor in tribulatiónibus, quæ invenérunt nos nimis. ℣. Glória Patri.

ORATIO
Deus, qui Hispaniárum gentem beáto Jacóbo Apóstolo tuo protegéndam misericórditer tribuísti, et per eum ab imminénti exitio mirabíliter liberásti: concéde, quǽsumus; ut, eadem protegénte, pace perfruámur ætérna. Per Dóminum.

Léctio libri Machabæórum.
2 Mach. 15, 7-11 et 17-27

In diébus illis: Machabǽus semper confidébat cum omni spe auxilíum sibi a Deo affutúrum. Et hortabátur suos ne formidárent ad advéntum natiónum, sed in mente habérent adjutória sibi facta de cælo, et nunc sperárent ab Omnipoténte sibi affutúram victóriam. Et allocútus eos de lege et Prophétis, admónens etiam certámina, quæ fécerant prius, promptióres constítuit eos: et ita ánimis eórum eréctis, simul ostendébat Gentium falláciam, et juramentórum prævaricatiónem. Síngulos autem illórum armávit, non clýpei et hástæ munitióne, sed sermónibus óptimis et exhortatiónibus, expósito digno fide sómnio, per quod univérsos lætificávit. Exhortáti ítaque Judas sermónibus bonis valde, de quibus extólli posset ímpetus,et ánimi júvenum confortári, statuérunt dimicáre et conflígere fórtiter: ut virtus de negótiis judicáret, eo quod cívitas sancta et templum periclitaréntur. Erat enim pro uxóribus, et fíliis, itémque pro frátribus, et cognátis minor sollicitúdo: máximus vero et primus pro sanctitáte timor erat templi.Sed et eos, qui in civitáte erant, non mínima sollicitúdo habébat pro his, qui congressúri erant. Et, cum jam omnes sperárent judícium futúrum, hostésque adéssent, atque exércitus esset ordinátus, béstiæ equitésque opportune in loco compósiti, consíderans Machabǽus advéntum multitúdinis, et apparátum varium armárum, et ferocitátem bestiárum, exténdens manus in cælum, prodígia faciéntem Dóminum invocávit, qui non secúndum armárum poténtiam, sed pro ut ipsi placet, dat dignis victoriam. Dixit autem ínvocans hoc modo: Tu, Dómine, qui misísti Ángelum tuum sub Ezechía rege Juda, et interfecísti de castris Sennácherib centum octogínta quinque millia: et nunc, Dominátor cælórum, mitte Ángelum tuum bonum ante nos in timóre, et tremóre magnitúdinis bráchii tui, ut métuant qui cum blasphémia véniunt advérsus sanctum pópulum tuum. Judas vero, et qui cum eo erant, invocato Deo per oratiónes, congréssi sunt: manu quidem pugnántes, sed Dóminum córdibus orántes, prostravérunt non minus trigínta quinque millia, præséntia Dei magnífice delectáti.

Alleluja, alleluia.
℣. Isai. 19, 20. Clamábunt ad Dóminum a facie tribulántis, et míttet eis propugnatórem, qui líberet eos.
℣. Ps.17, 40 Visitávit nos Dóminus per sanctum suum Apóstolum: præcínxit eum virtúte ad bellum, et inimícos nostros superávit. Alleluja.
  
Extra Tempus Paschale, dicitur:
Graduale: Exodi 13, 11. Déxtera tua, Dómine, magnificáta est in fortitúdine: déxtera manus tua confrégit inimícos.
℣. Ps. 43, 8 Liberásti nos, Dómine, ex affligéntibus nos: et qui nos óderunt, confudísti.

Allelúja, Allelúja. ℣. Ps.17, 40 Visitávit nos Dóminus per sanctum suum Apóstolum: præcínxit eum virtúte ad bellum, et inimícos nostros superávit. Alleluja.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthǽum.
Matth. 20, 20-23
  
In ilIo témpore: Accéssit ad Jesum mater filiórum Zebedǽi cum fíliis suis, adórans et petens áliquid ab eo. Qui dixit ei: Quid vis? Ait illi: Dic, ut sédeant hi duo fílii mei, unus ad déxteram tuam, et unus ad sinístram in regno tuo. Respóndens autem Jesus, dixit: Nescítis quid petátis. Potéstis bíbere cálicem, quem ego bibitúrus sum? Dicunt ei: Póssumus. Ait illis: Cálicem quidem meum bibétis: sedére autem ad déxteram meam vel sinístram, non est meum dare vobis, sed quibus parátum est a Patre meo.
  
Credo.
  
Offertorium. Ps. 45, 9. Veníte, et vidéte opera Dómini, quæ pósuit prodígia super terram: áuferens bella usque ad fínem terræ, allelúja.
 
SECRETA 
Súscipe, Dómine, múnera, quæ pro sancti Jacóbi Apóstoli tui veneratióne deférimus: et concéde propítius; ut perpétuo ejúsdem patrocínio ab ómnium inimicórum liberémur insídiis, et ad vitam perveniámus ætérnam. Per Dóminum.
  
Præfatio de Apostolis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis
et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.
  
Communio: Isai. 42, 13. Sicut dux fortis egrediétur, quasi vir proeliátor suscitabit zelum: vociferábitur, et clamábit: super inimícos suos confortábitur, allelúja.
  
POSTCOMMUNIO
Dómine Deus, protéctor noster, qui per beátum Jacóbum Apóstolum tuum prodígia tuæ poténtiæ contra hostes in te credéntium mirabíliter osténdere dignátus es: concéde propítius; ut, perpétuo ejúsdem auxílio, ómnium adversariórum nostrórum superáta nequítia, victóriam váleamus cantáre. Per Dóminum.

APARICIÓN DE SAN SANTIAGO APÓSTOL

Aparición de San Santiago Apóstol en la batalla de Clavijo
 
Entre los innumerables y señalados beneficios que ha recibido España de su bienaventurado apóstol y defensor Santiago, es digno de eterna recordación y agradecimiento el que alcanzó en Clavijo. Porque dominando aún en España los sarracenos y oprimiendo a los pueblos cristianos con graves y deshonrosos tributos, el rey Ramiro, que había subido al trono de León, rechazó sus injuriosas demandas y procuró con toda sus fuerzas enflaquecer el poder de los moros y librar a nuestra patria de aquella tan dura servidumbre. Hizo pues un llamamiento general a las armas, y juntando un poderoso ejército se entró en las tierras de los enemigos. Abderramán lleno de coraje, llamó en su auxilio hasta las tropas africanas, para salir a su vez al encuentro de los cristianos. Encontráronse los ejércitos cerca de Avelda y en aquella comarca se dio la batalla de poder a poder, y pelearon con dudoso suceso, hasta que cerrando la noche, mandó don Ramiro retirar sus tropas cansadas y destrozadas al vecino collado llamado Clavijo, donde se fortificó lo mejor que pudo e hizo curar a los heridos. El rey, oprimido de tristeza y de cuidado, se quedó adormecido, y entre sueños se le apareció un varón celestial de gran majestad y grandeza, y preguntándole el rey quién era, respondió: "soy Santiago Apóstol, a quien ha confiado Dios la protección de España. ¡Buen ánimo! Mañana te ayudaré y alcanzarás ilustre victoria de tus enemigos". Despertó el rey con esta visión y dio cuentas de ella a los obispos que seguían su campo y a los capitanes del ejército; y al amanecer, dada la señal del combate, bajaron las huestes españolas del monte; y como bravos leones se arrojaron sobre los bárbaros, invocando el nombre de Santiago. Asombráronse los sarracenos al ver el ímpetu y valor con que los acometían unos enemigos a quienes contaban por vencidos, y creció más su confusión con los favores que nos vinieron del Cielo. Porque Santiago, cumpliendo la palabra que había dado al rey, se dejó ver en el aire, cercado de una luz resplandeciente, que a los cristianos infundía grande confianza y fortaleza, y a los moros terror y espanto. Venía el santo Apóstol montado en un blanco corcel, y en una mano traía un estandarte blanco en medio del cual campeaba una cruz roja, y con la otra mano blandía una espada fulminante que parecía un rayo. Capitaneando así nuestra gente se alcanzó la más ilustre victoria. Unos setenta mil sarracenos cayeron muertos en el campo, quedando humillada desde aquel día la soberbia de los moros, y España libre del ignominioso tributo.
  
REFLEXIÓN
Desde este tiempo comenzaron los soldados españoles a invocar en las guerras al glorioso apóstol como a su valeroso y singular defensor, lo cual hacen en todas las batallas, y la señal para acometer y cerrar con el enemigo, hecha oración y la señal de la cruz, es invocar al santo y decir: "¡Santiago, cierra España!" Y por este singular patrocinio del santo Apóstol han tenido felicísimos sucesos y acabado cosas tan extrañas y heroicas que humanamente no parece que se podían hacer. Invoquemos también nosotros al santo para que nos defienda de nuestros enemigos visibles e invisibles y especialmente de los demonios y hombres diabólicos que causan la perdición temporal y eterna de los hombres.
   
"Flos Sanctorum de la Familia Cristiana", P Francisco De Paula Morell, S. J., Ed. Difusión, S. A., Buenos Aires, 1943.
  
ORACIÓN 
Oh Dios, que constituiste al bienaventurado Santiago Apóstol como misericordioso defensor de  España, y por medio de él la libraste de inminente ruina: te suplicamos nos concedas que, por su protección, gocemos de paz eterna. Por J. C. N. S. Amén.

miércoles, 13 de mayo de 2015

ORACIONES DICTADAS A LOS PASTORCITOS DE FÁTIMA

Nuestra Señora del Rosario y San Miguel Arcángel, durante las apariciones a Lucía dos Santos, Francisco y Jacinta Marto en Fátima, les revelaron algunas oraciones, las cuales recopilamos a continuación en latín y español, citando en qué momento se les enseñó a ellos cada oración:
  
LATÍN

PREX EUCHARÍSTICA
Sanctíssima Trínitas, te adóro; Deus meus, Deus meus, ámo te in Sanctíssimo Sacraménto præséntem. (Los tres pastorcitos recitaron esta oración en la primera aparición de Nuestra Señora, en Mayo de 1917)
 
PREX OBLATIÓNIS SACRIFICIÓRUM
O mi Jesu, hoc tibi óffero propter amórem tui, in reparatiónem offensórum contra Immaculátum Cor Maríæ commissórum, et pro conversióne peccatórum. (Dictada por Nuestra Señora en Julio de 1917)
  
PREX ÁNGELI AD SANCTÍSSIMA TRÍNITAS
Pater, Fílius et Spíritus Sanctus, profundíssime te adóro. Óffero tibi pretiosíssimum Corpus et Sánguinem, Ánimam et Divinitátem Jesu Christi, qui prǽsens est in ómnibus tabernáculis totius mundi, in reparatiónem contumeliárum ómnium, sacrilegiórum et indifferéntiae quibus offendítur. Per infiníta mérita Sacratíssimi Cordis Jesu et Immaculátæ Cordis Maríæ conversiónem peccatórum peto. (Dictada por San Miguel Arcángel, Custodio de Portugal, en la aparición preparatoria de 1916)
    
PREX VÉNIÆ
Deus meus, in te crédo, te adóro, in te confído, te ámo; véniam peto pro his qui in te non crédunt, te non adórant, in te non confídunt, te non ámant. (Dictada por San Miguel Arcángel, Custodio de Portugal, en la aparición preparatoria de 1916)
  
PREX AD FINIS DÉCADE ROSÁRII
O mi Jesu, dimítte nobis débita nostra, líbera nos ab ígne Inférni, conduc in Cælum omnes ánimas, præsértim illas quæ maxíme indígent misericórdia tua. (Dictada por Nuestra Señora tras comunicarles el Secreto).
  
TRADUCCIÓN
   
JACULATORIA EUCARÍSTICA
¡Santísima Trinidad, Os adoro! Dios mío, Dios mío, Os amo en el Santísimo Sacramento. (Los tres pastorcitos recitaron esta oración en la primera aparición de Nuestra Señora)
   
OFRECIMIENTO DE SACRIFICIO
Oh Jesús, es por tu amor, por la conversión de los pobres pecadores, y en reparación de los pecados cometidos contra el Inmaculado Corazón de María. (Dictada por Nuestra Señora en Julio de 1917)
  
ORACIÓN DEL ÁNGEL A LA SANTÍSIMA TRINIDAD
¡Oh Santísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo!, Os adoro profundamente. Os ofrezco el preciosísimo Cuerpo, Sangre, Alma y Divinidad de Jesucristo, presente en todos los Tabernáculos del mundo, como reparación de los ultrajes, los sacrilegios e indiferencias con las que Él mismo es ofendido. Y por los méritos infinitos del Santísimo Corazón de Jesús y del Inmaculado Corazón de María, Os imploro la conversión de los pobres pecadores. (Dictada por San Miguel Arcángel, Custodio de Portugal, en la aparición preparatoria de 1916)
  
SÚPLICA DE PERDÓN
Dios mío, creo en Vos, Os adoro, espero en Vos y Os amo. Os pido perdón para todos aquellos que no creen en Vos, que no Os adoran, que no tienen esperanza en Vos y que no Os aman. (Dictada por San Miguel Arcángel, Custodio de Portugal, en la aparición preparatoria de 1916)
   
ORACIÓN AL FINALIZAR CADA DÉCADA DEL ROSARIO
Oh mi Jesús, perdónanos nuestras deudas, líbranos del fuego del Infierno, conduce al Cielo todas las almas, especialmente aquellas que más necesitan de tu Misericordia. (Dictada por Nuestra Señora tras comunicarles el Secreto).

lunes, 11 de mayo de 2015

¡AY CUBA, NO SABES LO QUE TE ESPERA!

Tomado de RELIGIÓN DIGITAL
  
RAÚL CASTRO: "SI ESTE PAPA SIGUE ASÍ, REGRESO A LA IGLESIA CATÓLICA"
   
El presidente de Cuba, Raúl Castro, y el papa Francisco han mantenido este domingo una histórica reunión en Roma, donde el mandatario cubano ha agradecido al Pontífice su mediación a la hora de impulsar las relaciones bilaterales entre Cuba y Estados Unidos, en un preludio de la visita del Papa a la isla el próximo mes de septiembre.
  
Plática entre Bergoglio y Castro: "¿Cambios? Vamos a joder más a la disidencia (tú a los demócratas, yo a los tradis)"
  
A pesar de que la visita de Castro no ha tenido carácter oficial y el contenido de la reunión permanecerá en secreto, han trascendido unas breves declaraciones del mandatario cubano, en las que ha aplaudido la intervención internacional del pontífice. "Doy las gracias al Santo Padre por su contribución al acercamiento entre Cuba y Estados Unidos", ha hecho saber Castro en declaraciones recogidas por el diario italiano La Reppublica.
   
Castro ha elogiado al Pontífice por "su sabiduría y su modestia", aseguró que lee "todos sus discursos" y dijo que "si sigue así", él mismo regresará a la Iglesia Católica. "Yo volveré a rezar y regreso a la Iglesia, y no lo digo en broma", comentó el presidente cubano en una comparecencia ante la prensa junto al primer ministro italiano, Matteo Renzi, con quien se entrevistó después de mantener una audiencia privada con el papa.
    
Tras el encuentro, celebrado en el estudio privado del Papa Francisco del Aula Pablo VI de Roma, el portavoz vaticano, Federico Lombardi, ha confirmado que ambos han conversado sobre la futura visita del Pontífice a la isla y "la acogida que le impartirá el pueblo cubano".
  
Castro ha aludido durante la audiencia al drama de la inmigración en el Mediterráneo. Y lo ha hecho mediante un regalo que ha dado al Pontífice: un cuadro de grandes dimensiones del artista cubano Alexis Leyva Machado, Kcho, que representa una gran cruz hecha con varios barcos y un niño que reza ante ella.
  
El artista, presente en el acto tras la reunión privada de Castro, le ha explicado al Pontífice que quiso aludir a la tragedia que sufren millares de personas que intentan llegar a Europa desde el Norte de África. "¡Qué inspiración!", ha respondido Jorge Bergoglio al recibir el regalo, una ceremonia habitual en las visitas al pontífice y que en esta ocasión fue muy breve, de unos cinco minutos en total.
 
Castro también ha regalado al Papa una medalla que conmemora el 200 aniversario de la Catedral de La Habana, de la que solo existen 25 ejemplares.
  
Para culminar la reunión, el Papa ha entregado a su invitado un medallón de San Martín y una copia de su exhortación apostólica 'Evangelii gaudium', una de las más revolucionarias en tiempos recientes en el seno de la Iglesia Católica, donde el Papa critica el consumo de la sociedad capitalista y denuncia las injusticias del actual sistema económico.
Esta es la nota de la Santa Sede (Traducción no oficial):
  
Nota informativa del Director de la Sala de Prensa sobre la Audiencia del Santo Padre al Presidente de la República de Cuba, Raúl Castro Ruz
 
El Santo Padre recibió en audiencia esta mañana al presidente de la República de Cuba, Raúl Castro Ruz. El encuentro tuvo lugar en el Estudio Papal en el Aula Pablo VI.
  
Al llegar al "hongo" situado en la entrada posterior del Aula Pablo VI, a las 9.30 am, el Presidente fue recibido por el Prefecto de la Casa Pontificia, S.E. Mons. Gaenswein, y saludado por el sustituto de Asuntos Generales de la Secretaría de Estado, S.E. Mons. Becciu, y por el Secretario para las Relaciones con los Estados, S.E. Mons. Gallagher.
  
Luego tuvo lugar el encuentro personal con el Papa, en el estudio, encuentro que duró más de 50 minutos, y fue muy cordial. El Presidente - como él mismo declaró a los periodistas antes de salir del Vaticano - quiso agradecer al Santo Padre por el activo papel que desempeñó en favor de la mejora de las relaciones entre Cuba y los Estados Unidos de América; además presentó al Papa los sentimientos del pueblo cubano en espera y preparación de su próxima visita a la Isla en el mes de septiembre.
   
A continuación, el Papa y el Presidente se dirigieron a la cercana 'Auletta' para la presentación de la delegación que acompañó al Presidente, compuesta por una decena de personalidades, entre las cuales el Vicepresidente del Consejo de Ministros, el Ministro de Relaciones Exteriores y el Embajador ante la Santa Sede.
   
Fue significativo el intercambio de regalos. El Presidente ofreció al Papa una preciosa medalla conmemorativa de la Catedral de La Habana y un cuadro de arte contemporáneo, que representa una gran cruz compuesta de restos de barcazas sobrepuestos, ante la cual se encuentra un migrante en oración. El artista cubano Kcho, que estaba presente, explicó al Papa que se inspiró en su gran compromiso en llevar a la atención mundial los problemas de los migrantes y refugiados, a partir de su famoso viaje a Lampedusa. El Papa obsequió al Presidente su exhortación apostólica Evangelii Gaudium y un gran medallón que representa a San Martín de Tours en el acto de cubrir a un pobre con su capa. El Papa señaló explícitamente que éste es un regalo que hace particularmente con placer, porque recuerda no sólo el compromiso de ayudar y proteger a los pobres, sino también para promover activamente la dignidad.
  
El Presidente Castro y la Delegación dejaron el Vaticano un poco después de las 10:30.
  
COMENTARIOS SELECTOS (Tomados de Religión Digital)
"Qué casualidad que este vulgar matón cubano se entendió a las mil maravillas con su congénere Bergoglio. Uno mata los cuerpos, el otro mata las almas. Obama también es de la misma camada. Donde se juntan los buitres, está el muerto". (Decimejorge)
 
"Malo el besador de coranes JP2, endorsando al multiasesino barbudo, que destrozó la Iglesia en Cuba. Y este otro multiasesino, de esa malvada casta de sátrapas que han asolado a la bella isla por décadas. No cabe duda, es del mismo pelaje que el antipapa de la Pampa". (Leo)
  
"Es una vergüenza que un régimen totalitario y ateo sea amparado, protegido, por el papa. ¿Esto es el Evangelio? ¿Cuántos están sufriendo por la tiranía castrista? ¿Cómo quedan los opositores democráticos siempre fieles a Roma? La Iglesia se está maridando con regímenes ateos. Además de confusión en la doctrina tradicional, ahora el diablo juega sus cartas. Francisco aboca al cisma en un camino sin retorno. Esto supone seguir insuflando apoyo al régimen criminal castrista". (¡Qué papo!)
  
"La cucaracha castrista, anticatolica, asesina de cristianos y comunista felicitando y halagando al falso papa... Lo normal entre compañeros de viaje. Pero algunos ya sabemos el destino final de ese sinistro viaje: el fuego eterno". (José Manuel Guerrero)

viernes, 8 de mayo de 2015

APARICIÓN DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL EN MONTE GARGANO

Tomado de COMO OVEJAS SIN PASTOR
  
Aparición de San Miguel Arcángel en el Monte Gargano
   
Poderoso se eleva el Monte Gargano, dominado con soberbia las colinas que le rodean. Hasta el siglo V, la cima estaba recubierta de un bosque tupido e ignorada por todo el mundo. Pero en el año 490 nació la aurora de su inmortal gloria; su fama sobrepasó los confines de Italia, resonó en todo el mundo y comenzó a atraer a sí Papas, Emperadores, Príncipes reinantes, nobles y pueblo de todas las naciones. ¿Qué sucedió?
     
Leamos la narración original del antiguo libro del “Liber pontificalis” de la Curia Romana:
 
Bajo el gobierno del Papa Félix y del Emperador Zenón, un día de aquel siglo tan lejano, a un noble y muy rico señor del Monte Gargano, que se llamaba también Gargano y era el propietario de aquella montaña, desapareciósele su toro más bello y de grandeza superior.
  
Después de tres días de búsqueda, decidió ir personalmente a buscarlo. Después de algunas horas de una búsqueda angustiosa, con gran estupor encontraron a la bestia de rodillas en la entrada de una caverna inaccesible. El patrón, viendo la imposibilidad de salvarlo, quiso matarlo con una flecha envenenada. Pero ante la maravilla de todos, la flecha regresó e hirió a quien la había lanzado. El patrón cayó sangrando al suelo y los siervos asustados lo fajaron de prisa y lo llevaron a su casa en Siponto, que actualmente es una fracción de Manfredonia. (8 de Mayo del año 490)
  
La noticia de lo ocurrido se divulgó rápidamente en el pueblo y se convirtió en el único objeto de las conversaciones. Bajo la impresión de este extraño hecho, todos fueron a visitar al Obispo San Lorenzo Mayorano, primo del emperador Zenón, para consultarle.
  
El Santo Obispo, después de una breve reflexión, ordenó que toda la población haga ayuno y oraciones durante tres días, para encontrar gracia ante Dios y para conocer el significado de dicho prodigio. Al alba del tercer día, que fue precisamente el 8 Mayo del año 490, el santo prelado, sumergido en su oración nocturna, de repente vio ante sí a un Ángel más esplendoroso que el Sol que iluminó el ambiente y le dijo:
  
“Yo soy el Arcángel Miguel que continuamente está la presencia de Dios. Deseando que este lugar se venere en toda la tierra y sea privilegiado, quise probar con ese acontecimiento insólito, que todo lo que se obra en este lugar, sucede por Voluntad Divina. Es Dios que me ha constituido Protector y Defensor de este lugar”.
  
A la mañana siguiente el Obispo comunicó el celestial mensaje a los habitantes de Siponto. El pueblo, lleno de alegría y de gratitud por dicha aparición, bajo la guía de San Lorenzo Maiorano se encaminó en una devota procesión hacia la cima del Gargano para venerar la caverna milagrosa. Cuando regresaron a Siponto veían con alegría la prodigiosa curación del Señor Gargano y se congratulaban con él por el santo privilegio concedido por el Cielo, de tener en sus tierras el Palacio Real terrenal del Gran Príncipe San Miguel Arcángel.
  
Hoy el ateísmo secularizante ha invadido también a la mansión terrenal de San Miguel Arcángel. Desde hace años ninguna autoridad civil va a presenciar como en el pasado el culto en las Fiestas con los dones simbólicos de la ciudad. La gran sueca, Santa Brígida, visitando la Gruta de San Miguel, en uno de sus éxtasis oyó el canto celestial de los Ángeles, el cual terminó con la dolorosa y profética visión de la decadencia de su culto.
  
Transcribo fielmente las palabras angélicas:
  
“Bendito seas, oh Señor,
Por habernos creado como vuestros mensajeros
Y como apoyo del hombre
Del cual nos confiaste la custodia.
¡Hacia el hombre Tú nos enviaste,
Sin ni siquiera privarnos de Vuestra Visión!
Haz visible la dignidad
Con la cual Tú nos has revestido,
Para que se aprenda a tomar en cuenta nuestro ministerio:
¡Aunque aquí, también hoy este Santuario declina
Y los del lugar parece que prefieren, en vez de nosotros, a los ángeles sin luz!”.
  
Una aguda tristeza llenó el corazón de Santa Brígida que aumentó desmesuradamente cuando, apareciéndosele Jesús le dijo:
  
“Los ingratos se darán cuenta de la pérdida que hacen al olvidarse de los Ángeles, en la hora de la prueba”.
   
Gloria Crux (“¿Quién es San Miguel Arcángel?”).
   
MEDITACIÓN SOBRE LA IMITACIÓN DE LOS ÁNGELES
  
I. Los ángeles siempre están prestos a ejecutar las órdenes de Dios. Tengan éxito o no en lo que hacen, siempre están contentos, porque en todo se conforman con la voluntad de Dios. ¿No serías feliz si en todo tuvieras en vista esta santa voluntad? No te inquietarías por el resultado de tus empresas, pues no depende de ti hacer que las corone el éxito, sino de Dios que todo ordena según su agrado.
  
II. Mantiénense los ángeles en una pureza admirable en medio de la corrupción del mundo. Esta pureza que tienen por naturaleza, tú podrías poseerla por virtud si, por ejemplo, piensas continuamente en la presencia de Dios, y si evitas las ocasiones peligrosas toda vez que no te obligue a exponerte a ellas la gloria de Dios y la salvación del prójimo. Pídele a tu Ángel custodio que te enseñe estos dos modos de conservar la pureza.
  
III. Los ángeles se ocupan tanto de los pecadores como de los justos, de los pobres como de los ricos. Vosotros apóstoles, vosotros cristianos, todos debéis amar igualmente a todos los hombres; debéis velar por la salvación de vuestro prójimo, sea quien fuere. No aborrezcas al pecador, es una creatura he cha a imagen de Dios; trabaja en su conversión sin desanimarte jamás; en una palabra, compórtate con tu prójimo como tu bondadoso Ángel lo hace contigo. "Dios se hizo hombre a fin de que el hombre llegara a ser como un ángel". (San Agustín).
  
La devoción a los santos Ángeles. Orad por la paz entre los cristianos.

ORACIÓN
Oh Dios, que regís con orden admirable los ministerios de los Ángeles y de los hombres, haced, en vuestra bondad, que durante esta vida seamos protegidos por aquellos que en el cielo os ofrecen sin cesar el homenaje de sus servicios. Por J. C. N. S. Amén.

miércoles, 6 de mayo de 2015

ENCUENTRO DE "PRIMADOS": UNO CONCILIAR, LA OTRA LUTERANA SUECA

Noticia publicada por Jacopo Scaramuzzi para VATICAN INSIDER-LA STAMPA
  
Bergoglio recibe a la «querida hermana» “arzobispa” luterana de Suecia
  
Con Antje Jackelen, temas y preocupaciones compartidos: el común testimonio de los cristianos perseguidos, la acogida a los sudamericanos que huyeron de las dictaduras, los refugiados y el clima
  
«¡Estimada Señora Jackelén, querida hermana, queridos amigos!». Papa Francisco comenzó de esta manera su discurso ante Antje Jackelén, “arzobispa” de Uppsala y primado de los luteranos suecos, que fue recibida esta mañana en el Vaticano con una delegación de la Iglesia evangélica-luterana de Suecia. Fue además una ocasión para afrontar diferentes temas, como el testimonio de los cristianos perseguidos en el mundo, que une a las diferentes confesiones, las divisiones que deben ser evitadas en relación con argumentos como la familia y la vida, la próxima celebración de los 500 años de la “Reforma” de Lutero en 2017, además de otras cuestiones específicas, como el reconocimiento de la acogida que ofrecen los luteranos suecos a los sudamericanos que huyen de dictaduras.

Saludo de rigor (OJO: Bergoglio es el de blanco)
  
«La llamada a la unidad, siguiendo a Nuestro Señor Jesucristo, implica también una exhortación que impulse al compromiso común a nivel caritativo, a favor de todos los que en el mundo sufren debido a la miseria y a la violencia, y necesitan particularmente nuestra misericordia; especialmente el testimonio de nuestros hermanos y hermanas perseguidos nos impulsa a crecer en la comunión fraterna», dijo el Papa. «Y también, es de urgente actualidad la cuestión de la dignidad de la vida humana, que siempre debe ser respetada, como también los temas relacionados con la familia, el matrimonio y la sexualidad, que no pueden ser callados o ignorados por temor de poner en riesgo el consenso ecuménico ya alcanzado. Sería una lástima si en estas importantes cuestiones se consolidaran nuevas diferencias confesionales».
  
Jorge Mario Bergoglio también añadió dos agradecimientos: «Antes que nada –dijo– deseo agradecer a la Iglesia Luterana sueca por la acogida de muchos migrantes sudamericanos en los tiempos de las dictaduras. Acogida fraterna que hizo crecer a las familias. Y, en segundo lugar, quiero agradecer la delicadeza que usted, querida hermana, tuvo al nobrar a mi gran amigo, el pastor Anders Root: con él compartimos la cátedra de teología espiritual y me ayudó mucho en la vida espiritual», dijo el Papa, que concluyó en inglés con un «Thank you!».
   
El paseo
 
Antje Jackelen, primera “arzobispa” de Uppsala, había anunciado su visita de hoy y subrayó que la voz del Papa, líder espiritual de más de mil millones de “católicos”, es fundamental para la justicia, la reconciliación, e indicó además los temas de común interés: el cambio climático y la difícil situación de los refugiados en el mundo. La lideresa luterana sueca, que al final de este año visitará al “arzobispo” de Canterbury y primado de los anglicanos, Justin Welby, evocó el quinto centenario de la “reforma” de Lutero, en 1517, y los cincuenta años del diálogo luterano-católico.
   
Papa Francisco también se refirió a ambos acontecimientos en su discurso: «Agradeciendo a Dios, el año pasado celebramos el 50 aniversario del decreto sobre el ecumenismo del Vaticano II “Unitatis Redintegratio” –recordó–, que representa todavía el punto de referencia fundamental para el compromiso ecuménico de su Iglesia. Con este documento se puso en evidencia que ya no se puede prescindir del ecumenismo. Invita a todos los fieles conciliares a emprender, reconociendo los signos de los tiempos, la vía de la unidad para superar la división entre los cristianos, que no solo se opone abiertamente a la voluntad de Cristo, sino que también es escándalo para el mundo y daña la más santa de las causas: la predicación del Evangelio a cada criatura». El Papa también recordó el reciente documento titulado “Del conflicto a la comunión. La conmemoración luterano-católica para la Unidad”: «Esperamos de corazón que tal iniciativa pueda animar para dar, con la ayuda de Dios y con nuestra colaboración con Él y entre nosotros, ulteriores pasos en el camino hacia la unidad». El Papa, que además recibió también al presidente del Pontificio Consejo para la Promoción de la Unidad de los Cristianos, el cardenal Kurt Koch, concluyó su discurso a los luteranos suecos con estas palabras: «Queridos amigos, una vez más gracias por esta visita. Con la esperanza de que se refuerce la colaboración entre los Luteranos y los Católicos, rezo al Señor para que bendiga abundantemente a cada uno de ustedes y a sus comunidades».

SOBRE NICHOLAS GRUNER

El pasado 29 de Abril, falleció el Rev. (no Padre, porque fue "ordenado" en 1976 con el Rito Montiniano) Nicholas Gruner víctima de un infarto cardíaco. Gruner promovía la moral Católica y la devoción a la Santísima Virgen María (fue el fundador del Apostolado Mundial de Fátima), pero ello no impide notar que también predicó el error y la herejía. Él pudo en sus años reconocer quiénes eran los enemigos, dónde está la Verdad; y actuar en consecuencia, pero NO HIZO TAL, antes por el contrario:
 
  • Defendió la "catolicidad" de la secta del Vaticano II y sus antipapas.
  • Atacó visceralmente a los sedevacantistas.
  • Hizo propaganda y elogió al Antipapa Juan Pablo II (aún sabiendo su perversidad).
  • Promovió herejía contra el dogma "Extra Ecclésia nulla salus", al defender el ecumenismo apóstata.
  • Adulteró el sentido del Mensaje de Nuestra Señora de Fátima, especialmente sobre la "Consagración de Rusia".
  • Aceptó a la impostora Lucía de Coimbra (el doble que el Vaticano impuso tras eliminar a la verdadera Lucía de Fátima hacia 1959).
  • Promovió desde su website una probable "Consagración de Rusia" por Juan Pablo II, Benedicto XVI y Francisco I, para que dicha nación se convirtiera al Catolicismo (siendo que ya Pío XII hizo la Consagración en 1952, que los tres mencionados NO SON CATÓLICOS NI SON PAPAS, y la finalidad NO ERA OTRA QUE PARA QUE "RUSIA SE CONVIRTIERA A LA PAZ").

En conclusión, Gruner NO ERA SINO UN TESTAFERRO DE LA IGLESIA CONCILIAR. Y puesto que con sus herejías adornadas traspasó la Verdad y causó la muerte espiritual de miles de personas, así correspondía su final.
  
QUÁLIS VITA, ET MORS ITA. (A tal vida, tal muerte)

martes, 5 de mayo de 2015

OFICIO DE SAN PÍO V

Del Misal Romano de San Pio V
   
Die 5 Maji
SANCTE PII V
Papæ et Confessoris
Duplex
  
Introitus. Joann. 21, 15, 16 et 17. Si díligis me, Simon Petre, pasce agnos meos, pasce oves meas. Allelúja, allelúja. Ps. 29, 2. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me, nec delectásti inimícos meos super me. ℣. Glória Patri.
  
ORATIO
Deus, qui, ad conteréndos Ecclésiæ tuæ hostes et ad divínum cultum reparándum, beátum Pium Pontíficem Máximum elígere dignátus es: fac nos ipsíus deféndi præsídiis et ita tuis inhærére obséquiis; ut, ómnium hóstium superátis insídiis, perpétua pace lætémur. Per Dóminum nostrum.
  
Léctio Epístolæ beáti Petri Apóstoli.
I Petri 5, 1-4 et 10-11.
  
Caríssimi: Senióres, qui in vobis sunt, obsécro consénior et testis Christi passiónum, qui et ejus, quæ in futúro revelánda est, glóriæ communicátor: páscite qui in vobis est gregem Dei, providéntes non coácte, sed spontánee secúndum Deum, neque turpis lucri grátia, sed voluntárie; neque ut dominantes in cleris, sed forma facti gregis ex ánimo. Et, cum appáruerit princeps pastórum, percipiétis immarcescíbilem glóriæ corónam. Deus autem omnis grátiæ, qui vocávit nos in ætérnam suam glóriam in Christo Jesu, módicum passos ipse perfíciet, confirmábit solidabítque. Ipsi glória et impérium in sǽcula sæculórum. Amen.
  
Allelúja, allelúja.
. Matth. 16, 18. Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam. Allelúja.
℣. Ps. 44, 17, 18. Constítues eos príncipes super omnem terram: mémores erunt nóminis tui, Dómine. Allelúja.
  
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthǽum.
Matth. 16, 13-19.
   
In illo témpore: Venit Jesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat discípulos suos, dicens: Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis? At illi dixérunt: Alii Joánnem Baptístam, alii autem Elíam, alii vero Jeremíam aut unum ex prophétis. Dicit illis Jesus: Vos autem quem me esse dícitis? Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus, Fílius Dei vivi. Respóndens autem Jesus, dixit ei: Beátus es, Simon Bar Jona: quia caro et sanguis non revelávit tibi, sed Pater meus, qui in coelis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam, et portæ ínferi non prævalébunt advérsus eam. Et tibi dabo claves regni coelórum. Et quodcúmque ligáveris super terram, erit ligátum et in coelis: et quodcúmque sólveris super terram, erit solútum et in coelis.
   
Offertorium. Jerem. 1, 9-10. Ecce, dedi verba mea in ore tuo: ecce, constítui te super gentes et super regna, ut evéllas et destruas, et ædífices et plantes. Allelúja.
  
SECRETA
Sancti tui, quǽsumus, Dómine, nos úbique lætíficent: ut, dum eórum mérita recólimus, patrocínia sentiámus. Per Dóminum.
  
Communio. Matth. 16, 18. Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam. Allelúja.
  
POSTCOMMUNIO
Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, de percéptis munéribus grátias exhibéntes, intercedénte beáto Pio Confessóre tuo atque Pontífice, benefícia potióra sumámus. Per Dóminum.

lunes, 4 de mayo de 2015

EL SECULARISMO DE OCCIDENTE NACIÓ DEL PROTESTANTISMO

Desde SIGNOS DE ESTOS TIEMPOS-FOROS DE LA VIRGEN
    
El endiosamiento de las categorías sociales viene de los protestantes.
  
El ascenso del laicismo liberal en Occidente, que centra su interés en los problemas sociales y no en la redención sobrenatural, es un tema importante para comprender porque hoy es el principal enemigo del Cristianismo. Sin embargo parece que es un primo cercano del protestantismo.
  
En un reciente libro, el autor Joseph Bottum explica como los liberales norteamericanos de hoy –primos de los izquierdistas latinoamericanos y europeos-, son el fruto del post protestantismo, que volcó sobre la realidad social las catequesis religiosas y endiosó las categegorías sociales.
  
LLEGARON EN EL MAYFLOWER A EE.UU.
  
Los liberales laicos de hoy son los descendientes directos de los puritanos y protestantes del siglo pasado, profundamente interesados en temas del pecado y de la salvación en la iglesia para la política.
 
Los puritanos (calvinistas de Inglaterra) llegaron a la Costa Este de Norteamérica en 1621 a bordo del Mayflower, con el fin de crear una sociedad más protestante que la regentada por Jacobo I Estuardo
   
El liberalismo americano de hoy en día, a menudo se comenta que equivale a una religión secular: tiene sus propios textos sagrados y tabúes, cruzadas e inquisiciones. La corrección política que subyace en él, por su parte, se remonta al protestantismo liberal del siglo pasado..
   
Joseph Bottum, en su libro "An Anxious Age: The Post-Protestant Ethic and the Spirit of America", examina la religión secular post-protestante sosteniendo que ganó fuerza y poder de permanencia mediante la refundición de la antigua línea principal del protestantismo en la forma de categorías catequísticas mundanas: antirracismo, anti discriminación de género, lucha contra la desigualdad , y así sucesivamente.
   
Lo que sostiene a los herederos del consenso protestante ya desaparecido, concluye, es un sentido de lo sagrado, pero que busca la seguridad de la salvación personal a través de asumir la postura correcta sobre temas sociales y políticos.
      
Precisamente debido a que la nueva religión secular penetra en los poros de la vida cotidiana, sostiene la certeza de la salvación y un aura espiritual auto-perpetuante.
     
El laicismo ha tenido éxito en términos religiosos. Esa es una forma poco común de entender el problema, y muy poderosa.
     
LA ESPIRITUALIDAD VOLCADA A LA POLÍTICA Y LOS TEMAS SOCIALES
    
La cultura de consenso de los Estados Unidos, argumenta Bottum, es descendiente inequívoco de la antigua línea principal protestante, en particular, del “Evangelio Social” promulgado por Walter Rauschenbusch antes de la Primera Guerra Mundial y adoptado por la mayoría liberal de las principales denominaciones durante la década de 1920.
 
El Evangelio Social de Rauschenbusch viene a ser un precursor de la Teología de la Liberación, en cuanto al énfasis por la solución de los problemas temporales como pre-requisito para la Parusía
   
Bottum quiere que entendamos que la vida interior de los estadounidenses seculares permanece llena de una experiencia espiritual, y que la experiencia post-protestante se parece al mundo sobrenatural de la Edad Media, pero con nuevas entidades espirituales en lugar de demonios y duendes.
   
“las ideas políticas y sociales elevadas a la categoría de divinidades extrañas... nacida de la antigua hambre religiosa de percibir más en el mundo que sólo el toma y daca de los seres humanos comunes, adaptada a una edad que piadosamente se felicita por su huida de muchas de las restricciones de la antigua religión”.
   
Para los post-protestantes,
   
las fuerzas sociales de la intolerancia, el poder, la corrupción, la opinión de las masas, el militarismo y la opresión son los temas constantes de la historia
   
Estos horrores tienen una presencia palpable, casi metafísica en el mundo. Y los post-protestantes creen que la mejor manera de conocerse a sí mismos como morales es definirse a sí mismos en contra de esta clase de intolerancia y opresión, comprender el bien y el mal no en términos de la conducta personal, sino como el estado de la mente sobre la condición social.
    
El pecado, en otras palabras, se presenta como un hecho social, y la personalidad redimida se convierte en seguro de su propia salvación por ser consciente de ese hecho, al conocer y rechazar el mal que oscurece la sociedad.
    
Para los secularistas, el mal está en las desigualdades sociales, que buscan remediar con activismo por la causa que esté de moda.
     
El deseo de ser redimido del pecado (redefinido como un hecho social) identifica a los post-protestantes como hijos de los puritanos.
   
“Cuando reconocemos sus orígenes en la línea principal del protestantismo”, Bottum observa, “podemos discernir algunas de las formas en que ven el mundo. Son, en su mayor parte, políticamente liberales, prefiriendo el gobierno en lugar de asociaciones privadas (como las familias intactas o las iglesias que dejaron atrás) que abordan las preocupaciones sociales. Permanecen puritanos y muy críticos, al menos acerca de la salud, y como todos los puritanos están dispuestos a utilizar la ley para obligar a la conducta para que piensen bien
   
Pero Bottum observa que las tasas de fertilidad entre los miembros de las iglesias principales secularizadas son tan bajas que uno se siente tentado a considerar al post-protestantismo como una maravilla de una sola generación. Mientras que los hijos de la línea principal se ocupan con el yoga, la jardinería orgánica y las identidades de género, la cultura popular se vuelve moribunda.
 
FUENTES:
http://www.the-american-interest.com/2014/03/17/the-rise-of-secular-religion/
http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Bottum_(author)
http://es.wikipedia.org/wiki/Reforma_protestante
http://www.historiacultural.com/2010/07/consecuencias-reforma-protestante.html

lunes, 27 de abril de 2015

OFICIO DE NUESTRA SEÑORA DE MONTSERRAT

Del Misal Propio de España
    
In tota provincia ecclesiastica Tarraconensi
B. MARIÆ V. DE MONTE SERRATO
Patronæ Catalauniæ
   
Introitus. Isai.35, 2. Gérminans germinábit, et exsultábit. Lætabúnda et laudans: glória Líbani data est ei: decor Carméli, et Saron, allelúja, allelúja. Ps. 86, 1. Fundaménta ejus in móntibus sanctis: dilígit Dóminus portas Sion super ómnia tabernácula Jácob. ℣. Glória Patri
   
ORATIO
Bonórum ómnium largítor, Deus, qui eléctum montem gloriósæ Unigéniti tui Matris insígni cultu claríficas: concéde; ut, ejúsdem Immaculáta Semper Vírginis Maríæ præsídio poténter adjúti, ad montem, qui Christus est, secúri perveniámus: Qui tecum vivit.
   
Lectio libri Sapientiæ
Prov. 8, 22-35.
       
Dóminus possédit me in initio viárum suárum, ántequam quid quam fáceret a princípio. Ab ætérno ordináta sum, et ex antíquis, ántequam terra fíeret. Nondum erant abýssi, et ego jam concépta eram: nec dum fontes áquarum eruperant: nec cium montes grávi mole constiterant: ante cólles ego parturiébar: adhuc terram non fecérat, et lúmina, et cárdines orbis térræ. Quando præparábat cælos, ad eram: quando certa lege et gýro vallabat abýssos: quando cethera firmábat sursum, et librábat fontes áquarum: quando circumdábat mári términum suum et legem ponébat aquis, ne transfirent fines suos: quando appendebat fundaménta térræ. Cum eo eram cuncta compónens: et deléctabar per síngulos dies, lúdens coram eo ómni témpore: lúdens in órbe terrárum: et delíciæ mea: ese cum fíliis hóminum. Nunc ergo, fílii, audíte me: Beáti, qui custódiunt vias meas. Audíte dísciplinam, et estóte sapiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo, qui audit me, et qui vígilat ad fores meas quotídie, et obsérvat ad postes óstii mei. Qui me invénerit, invéniet vitam, et háuriet salútem a Dómino.
  
Allelúja, allelúja.
℣. Num. 17, 8. Virga Jesse flóruit: Virgo Deum et hóminem génuit: pacem Deus réddidit, in se reconcílians ima súmmis. Allelúja.
℣. Luc.1, 28 et 42. Ave, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus. Allelúja.
 
Extra Tempus Paschale, dicitur
  
Graduale: Cant. 6, 3. Quæ est ista, quæ progreditur quasi auróra consúrgens, pulchra ut luna, elécta ut sol, terríbilis ut castrórum ácies ordináta?
℣. Virgo Dei Génitrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit víscera factus homo.
   
Allelúja, allelúja. ℣. Judith 15, 10. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri. Allelúja.
  
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam.
Luc.1, 39- 47.
   
In illo témpore: Exsúrgens María ábiit in montána cum festinatióne in civitátem Juda: et intrávit in domum Zacharíæ et salutávit Elísabeth. Et factum est, ut audivit salutatiónem Maríæ Elísabeth, exsultávit infans in útero ejus: et repléta est Spíritu Sancto Elísabeth, et exclamávit voce magna et dixit: Benedícta tu inter mulíeres, et benedíctus fructus ventris tui. Et unde hoc mihi, ut véniat Mater Dómini mei ad me? Ecce enim, ut facta est vox salutatiónis tuæ in áuribus meis, exsultávit in gáudio infans in útero meo. Et beáta, quæ credidísti, quóniam perficiéntur ea, quæ dicta sunt tibi a Dómino. Et ait María: Magníficat ánima mea Dóminum: et exsultávit spíritus meus in Deo, salutári meo.
  
Credo, per totam Octavam.
   
Offertorium: Recordáre, Virgo Mater in conspéctu Dei, ut loquáris pro nobis bona, et ut avértat in dignatiónem suam a nobis, allelúja.
  
SECRETA
Tua, Dómine, propitiatióne, et beátæ Maríæ Semper Vírginis intercessióne, ad perpétuam atque præséntem haec oblátio nobis profíciat prosperitátem et pacem. Per Dóminum.
   
Præfatio de B.M.V. Et te in Festivitate, et dicitur per Octavam, nisi Missa aliqua propriam habeat.
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in Festivitate beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et, virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Jesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.
       
Communio: Luc. 1, 48. Respéxit Dóminus humilitátem ancíllæ suæ: ecce enim ex hoc, o María beátam te dicent omnes generatiónes, allelúja.
  
POSTCOMMUNIO
Sumptis, Dómine, salútis nostræ subsídiis: da, quǽsumus, beátæ Maríæ Semper Vírginis patrocíniis nos ubíque prótegi; in cujus veneratióne hæc tuæ obtúlimus majestáti. Per Dóminum.

In Octava, Missa ut in die, cum Commemoratione S. Monicæ Viduæ.

NUESTRA SEÑORA DE MONTSERRAT, PATRONA DE CATALUÑA

Nuestra Señora de Montserrat
  
La montaña de Montserrat, en Cataluña, famosa entre las montañas por su rara configuración, ha sido desde tiempos remotos uno de los lugares escogidos por la Santísima Virgen para manifestar su maternal presencia entre los hombres. Bajo la advocación plurisecular de Santa María de Montserrat, la Madre de Dios ha dispensado sus bendiciones sobre los devotos de todo el mundo que a Ella han acudido a través de los siglos. Pero su maternidad se ha dejado sentir más particularmente, desde los pequeños orígenes de la devoción y en todas las épocas de su desarrollo, sobre las tierras presididas por la montaña que levanta su extraordinaria mole en el mismo corazón geográfico de Cataluña. Con razón, pues, la Iglesia, por boca de León XIII, ratificando una realidad afirmada por la historia de numerosas generaciones, proclamó a Nuestra Señora de Montserrat como Patrona de las diócesis catalanas, señalando, asimismo una especial solemnidad litúrgica para honrar a la Santísima Virgen y darle gracias por todos sus beneficios bajo esta su peculiar advocación.
    
Aunque la devoción a la Virgen Santísima en Montserrat sea, con toda verosimilitud, bastante más antigua, consta, por lo menos, históricamente que en el siglo IX existía en la montaña una ermita dedicada a Santa María. El padre de la patria Wifredo el Velloso la cede, junto con otras tres ermitas de Montserrat, al monasterio de Santa María de Ripoll. Será un gran prelado de este monasterio, figura señera de la Iglesia de su tiempo, el abad Oliva, quien siglo y medio después, estableciendo una pequeña comunidad monástica junto a la ermita de Santa María, dará a la devoción el impulso que la habrá de llevar a la gran expansión futura.
   
El culto a Santa María en Montserrat queda concretado bien pronto en una imagen. La misma que veneramos hoy. La leyenda dice que San Lucas la labró con los instrumentos del taller de San José, teniendo como modelo a la misma Madre de Jesús, y que San Pedro la trasladó a Barcelona. Escondida por los cristianos, ante la invasión de los moros, en una cueva de la montaña de Montserrat, fue milagrosamente hallada en los primeros tiempos de la Reconquista y también maravillosamente dio origen a la iglesia y monasterio que se erigieron para cobijarla. En realidad, Santa María de Montserrat es una hermosa talla románica del siglo XII. Dorada y policromada, se presenta sentada sobre un pequeño trono en actitud hierática de realeza, teniendo al Niño sobre sus rodillas, protegido por su mano izquierda, mientras en la derecha sostiene una esfera. El Niño levanta la diestra en acto de bendecir y en su izquierda sostiene una piña. Rostro y manos de las dos figuras ofrecen la particularidad de su color negro, debido en buena parte, según opinión de los historiadores, al humo de las velas y lámparas ofrecidas por los devotos en el transcurso de varios siglos. Así es como la Virgen de Montserrat se cuenta entre las más señaladas Vírgenes negras y recibe de los devotos el apelativo cariñoso de Moreneta.
   
Presidida por esta imagen, la devoción a Santa María de Montserrat se extendió rápidamente por las tierras de Cataluña y, llevada por la fama de los milagros que se obraban en la montaña, alcanzó bien pronto a otros puntos de la Península y se divulgó por el centro de Europa. Las conquistas de la corona catalano-aragonesa la difunden hacia Oriente, estableciéndola sobre todo firmemente en Italia, en donde pasan de ciento cincuenta las iglesias y capillas que se dedicaron a la Virgen negra. Más tarde el descubrimiento de América y el apogeo del imperio hispánico la extienden y consolidan en el mundo entonces conocido. No sólo se dedican a Nuestra Señora de Montserrat las primeras iglesias del Nuevo Mundo, no sólo se multiplican allí los templos, altares, monasterios e incluso poblaciones a Ella dedicados, sino que la advocación mariana de la montaña sigue también los grandes caminos de Europa y llega, por ejemplo, hasta presidir la capilla palatina de la corte vienesa del emperador. Si para España, en los momentos de su plenitud histórica, la Virgen morena de Montserrat es la Virgen imperial que preside sus empresas y centra sus fervores marianos, la misma advocación de Santa María de Montserrat se presenta en la historia de la piedad mariana como la primera advocación de origen geográfico que alcanza, con las proporciones de la época, un renombre universal.
   
Es interminable la sucesión de personalidades señaladas por la devoción a Santa María de Montserrat. Los santos la visitan en su santuario: San Juan de Mata, San Pedro Nolasco, San Raimundo de Peñafort, San Vicente Ferrer, San Luis Gonzaga, San Francisco de Borja, San José de Calasanz, San Benito Labre, el Beato Diego de Cádiz, San Antonio María Claret, y sobre todo San Ignacio de Loyola, convertido en capitán del espíritu a los pies de la Virgen negra. Los monarcas y los poderosos suben también a honrarla en su montaña: después del paso de todos los reyes de la corona catalano-aragonesa, con sus dignatarios y con sus casas nobles, el emperador Carlos V visita Montserrat no menos de nueve veces y Felipe II, igualmente devoto de Santa María, se complace en la conversación con sus monjes y sus ermitaños. Es conocida la muerte de ambos monarcas sosteniendo en su mano vacilante la vela bendecida de Nuestra Señora de Montserrat. Los papas se sienten atraídos por la fama de los milagros y el fervor de las multitudes y colman de privilegios al santuario y a su Cofradía. Esa agrupación devota, instituida ya en el siglo XIII para prolongar con sus vínculos espirituales la permanencia de los fieles en Montserrat, constituye uno de los principales medios para la difusión del culto a la Virgen negra de la montaña, hasta llegar a la recobrada pujanza de nuestros días. Las más diversas poblaciones tienen actualmente sus iglesias, capillas o altares dedicados a Nuestra Señora de Montserrat, desde Roma a Manila o Tokio, por ejemplo, pasando al azar por París, Lourdes, Buenos Aires, Jerusalén, Bombay, Nueva York, Florencia, Tánger, Praga, Montevideo o Viena. Los poetas y literatos de todos los tiempos forman también en la sucesión de devotos de Santa María de Montserrat: Alfonso el Sabio la dedica varias cantigas, el canciller de Ayala, Cervantes, Lope de Vega, Goethe, Schiller, Mistral, con los escritores catalanes en su totalidad, cantan las glorias de la Moreneta, de su santuario, de su montaña. Familias distinguidas y humildes devotos se honran en ofrecer sus donativos a la Virgen, para sostener la tradicional magnificencia de su culto, atendido desde los orígenes por los monjes benedictinos, y para cooperar al crecimiento y esplendor de la devoción. Es ésta una bella constante de la historia de Montserrat, desde las antiguas donaciones consignadas en los documentos más primitivos, pasando por el trono de catorce arrobas de plata ofrendado por la familia de los Cardona y el retablo policromado del altar mayor que costeó la munificencia de Felipe II, hasta el trono y la campana mayor de nuestros días, sufragados por fervorosa suscripción popular. También las familias devotas de todas las épocas han tenido un verdadero honor en que sus hijos consagraran los años de la niñez al servicio de Santa María, encuadrados en la famosa Escolanía o agrupación de niños cantores consagrados al culto, importante asimismo por la escuela tradicional de canto y composición que forman sus maestros, existente ya con seguridad en el siglo XIII y probablemente tan antigua como el santuario. Con sus actuaciones musicales, siempre tan admiradas, en la liturgia de Montserrat esos niños constituyen una de las notas más típicas e inseparables de la devoción a la Virgen negra, a cuya imagen aparecen íntimamente unidos en la realidad de su propia vida como en el sencillo simbolismo de las antiguas estampas y las modernas pinturas de Nuestra Señora de Montserrat.
   
A lo largo de más de mil años de historia, en el despliegue de un conjunto tan singular como el que forma la montaña con la ermita inicial, con el santuario y con el monasterio, la Santísima Virgen, en su advocación de Montserrat, ha recibido el culto de las generaciones y ha dispensado sus gracias, sensibles o tal vez ocultas, a quienes la han invocado con fervor. Hoy como nunca suben numerosas multitudes a Montserrat. Peregrinos en su mayoría, pero también no pocos movidos por respetuosa curiosidad. El lugar exige un viaje ex profeso, pero las estadísticas hablan de cifras que cada vez se acercan más al millón anual y que en un solo día pueden redondear fácilmente los diez o doce mil, con un porcentaje siempre acentuado de visitantes extranjeros. En Montserrat encuentran una montaña sorprendente, maravillosa por su configuración peculiar. Encuentran un santuario que les ofrece ciertos tesoros artísticos y humildes valores de espiritualidad humana y sobrenatural. Encuentran la magnificencia del culto litúrgico de la Iglesia, servido por una comunidad de más de ciento cincuenta monjes que consagran su vida a la búsqueda de Dios, a la asistencia de los mismos fieles, a la labor científica y cultural, a los trabajos artísticos. Hijos de San Benito, esos monjes oran, trabajan y se santifican santificando, esforzándose por corresponder a las justas exigencias del pueblo fiel, que confía en su intercesión y busca en ellos una orientación para la vida espiritual y también humana. Por su unión íntima con el monasterio, en fin, el santuario aparece caracterizado como el santuario del culto solemne, del canto de los monjes y especialmente de los niños; pero sobre todo como el santuario de la participación viva de los fieles en la liturgia, o, resumiendo la idea con frase expresiva, como el santuario del misal.
  
Todo esto encuentra el peregrino en Montserrat. Pero por encima de todas esas manifestaciones, y en el fondo de todas ellas, encuentra a la Santísima Virgen, la cual, como en tantos otros lugares de la tierra, aunque siempre con un matiz particular y distinto, ha querido hacerse presente en Montserrat.
  
En 1881 fue coronada canónicamente la imagen de Nuestra Señora de Montserrat. Era la primera en España que recibía esta distinción. El mismo León XIII la señalaba como Patrona de las diócesis catalanas y concedía a su culto una especial solemnidad con misa y oficio propios. Hasta entonces la fiesta principal del santuario había sido la de la Natividad de Nuestra Señora, el 8 de septiembre. En realidad, esta solemne fiesta no debía perder su tradicional significación. Todavía hoy conserva su carácter como de fiesta mayor, popular, del santuario. Pero una nueva festividad, con característica de patronal, venía a honrar expresamente a la Santísima Virgen en su advocación de Montserrat. Es la fiesta que no puede dejar de celebrar hoy todo buen devoto de la Virgen negra. Situada al principio como fiesta variable en el mes de abril, después de una breve fluctuación quedó fijada para el día 27. El misterio que la preside es el de la Visitación. En verdad, la Santísima Virgen visita en la montaña a los que acuden a venerarla y, como pide la oración de la solemnidad, les dispone para llegar a la Montaña que es Jesucristo.
   
Aurelio María Escarre, O. S B. Año Cristiano, Tomo I, Biblioteca de Autores Cristianos. Madrid, 1966.
  
ORACIÓN
Oh Dios, dador de todo bien, que honraste a tan excelso monte con el insigne culto de la gloriosa Madre de tu Unigénito: concédenos que, mediante el auxilio de la poderosa intercesión de la Inmaculada Virgen María, lleguemos seguros a la montaña que es Jesucristo. Que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.