Vexílla Regis

Vexílla Regis
MIENTRAS EL MUNDO GIRA, LA CRUZ PERMANECE

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER
NO AL ABORTO. ELLOS NO TIENEN LA CULPA DE QUE NO LUCHASTEIS CONTRA VUESTRA CONCUPISCENCIA

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

jueves, 21 de octubre de 2010

HIMNO "Dies Iræ", DE LA MISA DE DIFUNTOS

 El "Dies Iræ" se trata del Juicio Universal que Dios hará a vivos y muertos al fin del mundo (Juicio Final,  de Hans Memling)

Dies Iræ ("Día de la ira") es un famoso himno latino del siglo XIII atribuido al franciscano Tomás de Celano (1200-1260), amigo y biógrafo de San Francisco de Asís. También se han considerado como posibles autores al Papa San Gregorio Magno, San Bernardo de Claraval o los monjes dominicos Umbertus y Frangipani. Suele considerarse el mejor poema en latín medieval, y difiere del latín clásico tanto por su acentuación (no cuantitativa) como por sus líneas en rima. El metro es trocaico. El poema describe el día del juicio, con la última trompeta llamando a los muertos ante el trono divino, donde los elegidos se salvarán y los condenados serán arrojados a las llamas eternas. Este himno se usa como secuencia en la Misa de Difuntos.

HIMNO "DIES IRAE"
Dies iræ, dies illa
Solvet sæclum in favílla:
Teste David cum Sibýlla.
 
Quantus tremor est futúrus,
Quando judex est ventúrus,
Cuncta stricte discussúrus!
 
Tuba, mirum spargens sonum
Per sepúlcra regiónum,
Coget omnes ante thronum.
  
Mors stupébit et natúra,
Cum resúrget creatúra,
Judicánti responsúra.
 
Liber scriptus proferétur,
In quo totum continétur,
Unde mundus judicétur.
  
Judex ergo cum sedébit,
Quidquid latet, apparébit:
Nil multum remanébit.
 
Quid sum miser tunc dictúrus?
Quem patrónum rogatúrus,
Cum vix justus sit secúrus?
 
Rex treméndæ majestátis,
Qui salvándos salvas gratis,
Salva me, fons pietátis.
 
Recordáre, Jesu pie,
Quod sum causa tuæ viæ:
Ne me perdas illa die.
 
Quærens me, sedísti lassus:
Redemísti Crucem passus:
Tantus labor non sit cassus.
 
Juste judex ultiónis,
Donum fac remissiónis
Ante diem ratiónis.

Ingemísco, tamquam reus:
Culpa rubet vultus meus:
Supplicánti parce, Deus.
 
Qui Maríam absolvísti,
Et latrónem exaudísti,
Mihi quoque spem dedísti.
 
Preces meæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benígne,
Ne perénni cremer igne.
 
Inter oves locum præsta,
Et ab hœdis me sequéstra,
Státuens in parte dextra.
 
Confutátis maledíctis,
Flammis áctibus addíctis:
Voca me cum benedíctis.
 
Oro supplex et acclínis,
Cor contrítum quasi cinis:
Gere curam mei finis.
 
Lacrimósa dies illa,
Qua resúrget ex favílla
Judicándus homo reus.
 
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Dómine,
Dona eis réquiem.
Amen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a toda responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida.

+Jorge de la Compasión (Autor del blog)

Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)