Vexílla Regis

Vexílla Regis
MIENTRAS EL MUNDO GIRA, LA CRUZ PERMANECE

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER
NO AL ABORTO. ELLOS NO TIENEN LA CULPA DE QUE NO LUCHASTEIS CONTRA VUESTRA CONCUPISCENCIA

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

viernes, 15 de abril de 2011

HIMNO "Vexílla Regis prodéunt", A LA SANTA CRUZ

 Adorámoste, oh Cristo, y bendecímoste; que redimiste al mundo por tu Santa Cruz.

Durante la Liturgia del Viernes Santo se entona un himno referente a la victoria de Cristo crucificado sobre los enemigos del alma (demonio, carne y mundo). Este himno es el Vexílla Regis prodéunt (Álzase la Bandera del Rey)

El himno Vexílla Regis prodéunt fue compuesto en el año 569 por San Venancio Fortunato, junto con el Pange Lingua, a petición de Santa Radegunda para la recepción solemne de las reliquias de la Vera Cruz enviadas por el rey Justino II desde Bizancio. El poeta exalta a la Cruz como bandera (vexílla) cristiana, con la que Cristo venció a Satanás, al pecado y al mundo.
   
La Iglesia canta este himno durante el tiempo de la Pasión (desde el V Domingo de Cuaresma hasta el Viernes Santo) y en la fiesta de la Exaltación de la Santa Cruz. Por mandato del Papa Urbano VIII, las estrofas 2, 7 y 8 se omiten en el Divino Oficio.

HIMNO "VEXILLA REGIS"
Vexílla Regis pródeunt:
Fulget Crucis mystérium,
Qua vita mortem pértulit,
Et morte vitam prótulit.

Confíxa clavis víscera
Tendens manus, vestígia,
Redemptiónis grátia
Hic immoláta est Hóstia.

Quæ, vulneráta lánceæ
Mucróne diro, críminum

Ut nos laváret crímine,
Manávit unda et Sánguine.

Impléta sunt quæ cóncinit,
David fidéli cármine;
Dicens: In natiónibus
Regnávit a ligno Deus.
 
Arbor decóra et fúlgida,
Ornáta Regis púrpura,
Elécta digno stípite,
Tam sancta membra tángere.

Beáta, cujus bráchiis,
Sæcli pepéndit prétium;
Statéra facta córporis
Prædámque tulit Tártari.
 
Fundis aróma córtice,
Vincis sapóre néctare,
Jucúnda fructu fértili
Plaudis triúmpho nóbili.
  
Salve ara, salve víctima
De Passiónis glória,
Qua vita mortem pertílit
Et morte vitam reddídit.
 
O Crux, ave, spes única;
Hoc Passiónis tempore,*
Auge piis justítiam,
Reísque dona véniam.

Te summa Deus Trínitas,
Collaúdet ómnis spíritus,
Quos per Crucis mystérium,
Salvas, rege per sǽcula. Amen.
  
* En la Exaltación de la Santa Cruz, el verso es remplazado por "In hac triúmphi gloria".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración es causal de no publicación.

Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.

+Jorge de la Compasión (Autor del blog)

Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)