Vexílla Regis

Vexílla Regis
MIENTRAS EL MUNDO GIRA, LA CRUZ PERMANECE

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER
NO AL ABORTO. ELLOS NO TIENEN LA CULPA DE QUE NO LUCHASTEIS CONTRA VUESTRA CONCUPISCENCIA

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

viernes, 26 de marzo de 2021

ORACIÓN EN MEMORIA DE LA MUERTE DE CRISTO, PARA LOS VIERNES

   
LATÍN
A sexta hora tenébræ factæ sunt super univérsam terram usque ad horam nonam. Pater noster.
Et circam horam nonam clamávit Jesus voce magna, dicens: Eli, Eli, lamma sabactháni? hoc est: Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquísti me? Pater noster.
Jesus autem íterum clamans voce magna, emísit spíritum. Pater noster.
    
℣. Christus factus est pro nobis obœ́diens usque ad mortem.
. Mortem autem crucis.
   
Orémus:
   
ORATIO
Dómine Jesu Christe, qui pro redemptióne mundi crucis patíbulum ascendísti et Sánguinem tuum pretiósum in remissiónem peccatórum nostrórum fudísti: te humíliter deprecámur, ut post óbitum nostrum Paradísi jánuas nos gaudénter introíre concédas. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitáte Spíritus Sancti Deus per sǽcula sæculórum. ℞. Amen.
    
TRADUCCIÓN
A la hora sexta se hicieron las tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora nona. Padre nuestro.
Cerca de la hora nona clamó Jesús con alta voz diciendo: Eli, Eli, lamma sabactháni?, esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Padre nuestro.
Luego Jesús, clamando otra vez con alta voz, entregó su espíritu. Padre nuestro.
    
℣. Cristo por nosotros se hizo obediente hasta la muerte.
. Y muerte de cruz.
   
Oremos:
   
ORACIÓN
Oh Señor Jesucristo, que por la redención del mundo ascendiste al patíbulo de la cruz, y derramaste tu Sangre preciosa para remisión de nuestros pecados: te suplicamos humildemente nos concedas que después de nuestra muerte entremos gozosos a las puertas del Paraíso. Tú que vives y reinas con Dios Padre en la unidad del Espíritu Santo, Dios, por los siglos de los siglos de los siglos. ℞. Amén.
   
Colléctio precum ad usum Clericórum Seminárii Archiepiscopális Pragénsis (Colección de oraciones para el uso de los clérigos del Seminario Arzobispal de Praga). Nový Jičín, Imprenta de Kryl & Scotti, 1930. Imprimátur por Mons. Francisco Javier Kordač Šulcov, Arzobispo de Praga, el 16 de Abril de 1930.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración es causal de no publicación.

Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.

+Jorge de la Compasión (Autor del blog)

Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)