«Omnes qui non amant Dóminum nostrum, et in nativitátem suam mínime credunt, et in Sanctam Maríam Vírginem, Anathéma sint usque ad Advéntum ejus»
TRADUCCIÓN
«Todos los que no aman a Nuestro Señor, y no crean en su natividad y en Santa María Virgen, sean anatema hasta su regreso».
Liturgia de San Mateo Apóstol (Misa Etíope), monición a la Epístola de San Pablo. En Can. JEAN JACQUES BOURASSÉ, Summa Áurea de Láudibus Beatíssimæ Vírginis Maríæ, tomo III, sección III, parte I. París, imprenta de J. Migne, 1866, col. 1813.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración es causal de no publicación.
Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.
+Jorge de la Compasión (Autor del blog)
Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)