Vexílla Regis

Vexílla Regis
MIENTRAS EL MUNDO GIRA, LA CRUZ PERMANECE

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER

LOS QUE APOYAN EL ABORTO PUDIERON NACER
NO AL ABORTO. ELLOS NO TIENEN LA CULPA DE QUE NO LUCHASTEIS CONTRA VUESTRA CONCUPISCENCIA

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN

NO QUEREMOS QUE SE ACABE LA RELIGIÓN
No hay forma de vivir sin Dios.

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

ORGULLOSAMENTE HISPANOHABLANTES

viernes, 27 de agosto de 2021

POEMA “Deus meus, adjúva me”

Poema escrito en latín y gaélico por Máel Ísu (Siervo de Jesús) Ua Brolcháin (+ 16 de Enero de 1086), abad de la iglesia monástica de Armagh, Irlanda, a quien los Anales de los cuatro reinos llamaban por su erudición y piedad sápiens sénior Hibérniæ. (Tomado del An Leabhar Breac, fol. 501. Traducción a partir de Eleanor Hull, comp. The Poem-Book of the Gael, 1912, p. 140-141)
   
  
LATÍN/GAÉLICO
Deus meus adjúva me
Tabhair dom do shearch, a Mhic ghil Dé
Tabhair dom do shearch, a Mhic ghil Dé
Deus meus adjúva me.

In meum cor, ut sanum sit,
Tabhair, a Rí rán, do ghrá go grip;
Tabhair, a Rí rán, do ghrá go grip,
In meum cor, ut sanum sit.

Dómine da quod peto a te,
Tabhair dom go dian a ghrian ghlan ghlé,
Tabhair dom go dian a ghrian ghlan ghlé,
Dómine da quod peto a te.

Hanc spero rem, et quǽro quam,
Do shearc dom sonn, do shearc dom thall;
Do shearc dom sonn, do shearc dom thall,
Hanc spero rem, et quǽro quam.

Tuum amórem, sicut vis,
Tabhair dom go tréan, a déarfad arís;
Tabhair dom go tréan, a déarfad arís,
Tuum amórem, sicut vis.

Quǽro, postúlo, peto a te,
Mo bheatha i neamh, a mhic dhil Dé;
Mo bheatha i neamh, a mhic dhil Dé,
Quǽro, postúlo, peto a te.

Dómine, Dómine, exáudi me,
M’anam bheith lán de d’ghrá, a Dhé,
M’anam bheith lán de d’ghrá, a Dhé,
Dómine, Dómine, exáudi me.

TRADUCCIÓN
Dios mío, ayúdame.
Dame tu amor, oh Hijo de Dios,
Dame tu amor, oh Hijo de Dios,
Dios mío, ayúdame

En mi corazón, para que pueda ser sanado,
Oh Rey noble, dame tu amor prontamente,
Oh Rey noble, dame tu amor prontamente,
En mi corazón, para que pueda ser sanado.

Señor, dame lo que te pido,
Dame, dame pronto, Oh sol claro y brillante,
Dame, dame pronto, Oh sol claro y brillante,
Señor, dame lo que te pido.

Esto es lo que espero, y pido,
Tu amor para mí en este mundo,
Tu amor para mí en el otro mundo,
Esto es lo que espero, y pido.

Tu amor, como Tú lo quieres,
Dame pronto lo que nuevamente pido,
Dame pronto lo que nuevamente pido,
Tu amor, como Tú lo quieres.

Suplico, postulo, pido a Ti,
Mi vida en el cielo, oh Hijo de Dios,
Mi vida en el cielo, oh Hijo de Dios,
Suplico, postulo, pido a Ti.
  
Oh Señor, Señor, escúchame
Llena mi alma con tu amor, oh Dios,
Llena mi alma con tu amor, oh Dios,
Oh Señor, Señor, escúchame.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios deberán relacionarse con el artículo. Los administradores se reservan el derecho de publicación, y renuncian a TODA responsabilidad por el contenido de los comentarios que no sean de su autoría. La blasfemia está estrictamente prohibida, y los insultos a la administración es causal de no publicación.

Comentar aquí significa aceptar las condiciones anteriores. De lo contrario, ABSTENERSE.

+Jorge de la Compasión (Autor del blog)

Jorge Rondón Santos (Editor colaborador)